Progress PBN1320X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Progress PBN1320X. Progress PBN1320X Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Ovn
Forno
Ovn
Horno
PBN1320
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoPBN1320

Page 2 - OM SIKKERHED

TurbogrillAdvarsel Brug denne funktion med enmaksimal temperatur på 200 °C. Mængde Lille grill Tilberedningstid [min.]MADVARE Stykker [g] Ovnrille Te

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsa

Page 4 - 4 progress

Advarsel Sluk for apparatet, inden dufjerner grillen. Kontroller, at apparatet erkølet af. Der er risiko for forbrænding.1. Fjern skruen, der holder g

Page 5 - DAGLIG BRUG

2. Løft armene på de to hængsler, og drejdem.3. Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, og tagden ud af lejerne.4. Læg døre

Page 6 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

5. Udløs låsesystemet, så det indersteovnglas kan tages ud.90°6. Drej de to holdere 90°, og tag dem udaf deres leje.127. Løft forsigtigt ovnglasset (t

Page 7 - 1) Forvarm i 10 minutter

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ikke. Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Der henvi-ses til kapitlet "Daglig brug&

Page 8 - BRØD OG PIZZA

min. 550min. 56060020ABElektrisk installationAdvarsel Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet

Page 9 - Lille grill

INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 20Preparazione al primo utilizzo 20Utilizzo quotidian

Page 10

Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Servirsi unicamente di dispositivi di isola-mento adeguat

Page 12 - 12 progress

INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 5Ekstrafunktioner 6Nyttige oplysninger og råd

Page 13

• Pulire regolarmente l'apparecchiatura perevitare il deterioramento dei materiali checompongono la superficie.• I residui di grassi o alimenti a

Page 14 - HVIS NOGET GÅR GALT

2. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper 45 minuti.3.Impostare la funzione e la tempera-tura massima.4. Lasciare in funzione l'apparecc

Page 15 - INSTALLATION

re un surriscaldamento pericoloso. Per evi-tare che questo accada, il forno è dotato diun termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione d

Page 16 - MILJØHENSYN

TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Strudel 2 175 2

Page 17 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Pizza 1 190 1 1

Page 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Coniglio 2 190

Page 19

Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIATTO Pezzi (g) PosizionegrigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoQuaglia 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25Verdur

Page 20 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

212. Sfilare la guida di estrazione posterioredalla parete laterale e toglierla.Come montare i supporti ripianiInstallare i supporti ripiani seguendo

Page 21 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro1. Aprire completamente la porta ed affer-rare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le levette p

Page 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbi-do.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro

Page 23 - PANE E PIZZA

• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpemetalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse o

Page 24

Installazione della porta e del pannello di vetroAl termine della pulizia, rimontare il pannellodi vetro e la porta del forno. Eseguire laprocedura il

Page 25

INSTALLAZIONEAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Incasso570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550m

Page 26 - PULIZIA E CURA

punto di raccolta appropriato per ilriciclaggio di apparecchiature elettriche edelettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriat

Page 27

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 36Daglig bruk 36Tilleggsfunksjoner 37Nyttige

Page 28 - 28 progress

• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset

Page 29

du tar ut eller setter inn tilbehør eller ovn-sutstyr.• Vær forsiktig når du åpner døren mensproduktet er i bruk. Varm damp kanstrømme ut.• Ikke bruk

Page 30 - DATI TECNICI

PRODUKTBESKRIVELSE12 3 4 51067891Betjeningspanel2Temperaturindikator3Termostatbryter4Bryter til ovnsfunksjonene5Strømindikator6Ventilasjonsåpninger7Gr

Page 31 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er AV.VarmluftFor tilberedning av retter som skal ha samme steketemperatur i merenn én høy

Page 32 - 32 progress

• For å unngå for mye røyk i ovnen understeking, tilsetter du litt vann i langpannen.For å unngå røykkondens, tilsett vannhver gang vannet tørker opp.

Page 33 - Generelt om sikkerhet

TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Formbrød 1 190 1 195 60 - 70

Page 34 - SIKKERHETSANVISNINGER

handsker til at fjerne ribberne eller ovnfa-ste fade eller sætte dem i.• Vær forsigtig, når du åbner apparatets lå-ge, mens apparatet er i brug. Der k

Page 35

TYPE MA-TRETTOver-/undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplas-seringTemp. [°C]Svineskank 2 180 2 160 100 -

Page 36 - DAGLIG BRUK

Antall Min. Grill Tilberedningstid [min]TYPE MATRETT Stykker [g] Brettplas-seringTemp.[°C]1. side 2. sideRullestek (kalkun) 1 1000 3 200 30 - 40 20

Page 37 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

STELL OG RENGJØRINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".• Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskemiddel.

Page 38 - 1) Forvarmes i 10 minutter

1. Fjern skruen som holder grillen påplass. Bruk en skrutrekker første gang.2. Legg grillen forsiktig ned.3. Rengjør ovnstaket med en myk klut ogvarmt

Page 39 - GRATENGER

2. Løft og drei spakene på de to hengsle-ne.3. Lukk ovnsdøren til første åpne posisjon(halvveis). Trekk så døren utover og taden ut av holderen.4. Leg

Page 40

5. Frigjør låsesystemet for å fjerne det in-dre glasspanelet.90°6. Drei de to festene 90° og ta dem ut avholderne.127. Løft (trinn 1) og ta glasspanel

Page 41

Feil Mulig årsak LøsningProduktet virker ikke. Produktet er ikke slått på. Slå på produktet. Se kapittelet"Daglig bruk".Produktet virker ikk

Page 42 - STELL OG RENGJØRING

min. 550min. 56060020ABElektrisk installasjonAdvarsel Kun en kvalifisert person måutføre den elektriske installasjonen.Produsenten er ikke ansvarlig d

Page 43

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 51Antes del primer uso 51Uso diario 52

Page 44 - 44 progress

de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar

Page 45 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

PRODUKTBESKRIVELSE12 3 4 51067891Betjeningspanel2Lampe for temperatur3Termostatknap4Funktionsvælger, ovn5Effekt-lampe6Ventilationsåbninger7Grill8Ovnpæ

Page 46 - MONTERING

contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contacto-res.• La instalación eléc

Page 47 - MILJØVERN

Luz interna• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No debe utili-zarse para la ilum

Page 48 - Seguridad general

USO DIARIOAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Si se desea usar el aparato, presione elmando. El mando sale del alojamiento.E

Page 49 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

de vapor y mantener los alimentos blan-dos en su interior y crujientes en su exte-rior. Ello reduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de ener

Page 50 - 50 progress

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Bizcocho (

Page 51 - ANTES DEL PRIMER USO

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Pudin de v

Page 52 - CONSEJOS ÚTILES

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción (min)NotasPosición dela parrillaTemp. (°C)Posición dela parrillaTemp. (°C)Faisán 2 1

Page 53

Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALIMEN-TOPiezas (g) Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraCodorniz 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25

Page 54 - TARTALETAS

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.• Limpie la parte delantera del aparato conun paño suave humedec

Page 55

Techo del hornoEl grill es extraíble para facilitar la limpiezadel techo del horno.Advertencia Apague el aparato antesde extraer el grill. Asegúrese d

Page 56

OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilOFF-position Apparatet er slukket.VarmluftTil samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal havesamme ti

Page 57

2. Levante y gire las palancas de las dosbisagras.3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuaci

Page 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar el panel de cristal interior.90°6. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asient

Page 59

QUÉ HACER SI…Advertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apag

Page 60 - 60 progress

min. 550min. 56060020ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabricante declina toda

Page 61

www.progress-hausgeraete.de892936968-A-222012

Page 62 - INSTALACIÓN

• Lad kødet stå i ca. 15 minutter inden ud-skæring, så saften ikke siver ud.• Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhin-dre for meget røg i ovnen u

Page 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

BRØD OG PIZZAMADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Franskbrød 1 190 1 195

Page 64 - 892936968-A-222012

MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Flæskebov 2 180 2 170 120 - 150 På

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire