brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoPBN1320
TurbogrillAdvarsel Brug denne funktion med enmaksimal temperatur på 200 °C. Mængde Lille grill Tilberedningstid [min.]MADVARE Stykker [g] Ovnrille Te
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsa
Advarsel Sluk for apparatet, inden dufjerner grillen. Kontroller, at apparatet erkølet af. Der er risiko for forbrænding.1. Fjern skruen, der holder g
2. Løft armene på de to hængsler, og drejdem.3. Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, og tagden ud af lejerne.4. Læg døre
5. Udløs låsesystemet, så det indersteovnglas kan tages ud.90°6. Drej de to holdere 90°, og tag dem udaf deres leje.127. Løft forsigtigt ovnglasset (t
Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ikke. Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Der henvi-ses til kapitlet "Daglig brug&
min. 550min. 56060020ABElektrisk installationAdvarsel Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet
INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 20Preparazione al primo utilizzo 20Utilizzo quotidian
Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Servirsi unicamente di dispositivi di isola-mento adeguat
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 5Ekstrafunktioner 6Nyttige oplysninger og råd
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura perevitare il deterioramento dei materiali checompongono la superficie.• I residui di grassi o alimenti a
2. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper 45 minuti.3.Impostare la funzione e la tempera-tura massima.4. Lasciare in funzione l'apparecc
re un surriscaldamento pericoloso. Per evi-tare che questo accada, il forno è dotato diun termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione d
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Strudel 2 175 2
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Pizza 1 190 1 1
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Coniglio 2 190
Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIATTO Pezzi (g) PosizionegrigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoQuaglia 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25Verdur
212. Sfilare la guida di estrazione posterioredalla parete laterale e toglierla.Come montare i supporti ripianiInstallare i supporti ripiani seguendo
Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro1. Aprire completamente la porta ed affer-rare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le levette p
4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbi-do.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro
• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpemetalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse o
Installazione della porta e del pannello di vetroAl termine della pulizia, rimontare il pannellodi vetro e la porta del forno. Eseguire laprocedura il
INSTALLAZIONEAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Incasso570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550m
punto di raccolta appropriato per ilriciclaggio di apparecchiature elettriche edelettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriat
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 36Daglig bruk 36Tilleggsfunksjoner 37Nyttige
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset
du tar ut eller setter inn tilbehør eller ovn-sutstyr.• Vær forsiktig når du åpner døren mensproduktet er i bruk. Varm damp kanstrømme ut.• Ikke bruk
PRODUKTBESKRIVELSE12 3 4 51067891Betjeningspanel2Temperaturindikator3Termostatbryter4Bryter til ovnsfunksjonene5Strømindikator6Ventilasjonsåpninger7Gr
OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er AV.VarmluftFor tilberedning av retter som skal ha samme steketemperatur i merenn én høy
• For å unngå for mye røyk i ovnen understeking, tilsetter du litt vann i langpannen.For å unngå røykkondens, tilsett vannhver gang vannet tørker opp.
TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Formbrød 1 190 1 195 60 - 70
handsker til at fjerne ribberne eller ovnfa-ste fade eller sætte dem i.• Vær forsigtig, når du åbner apparatets lå-ge, mens apparatet er i brug. Der k
TYPE MA-TRETTOver-/undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplas-seringTemp. [°C]Svineskank 2 180 2 160 100 -
Antall Min. Grill Tilberedningstid [min]TYPE MATRETT Stykker [g] Brettplas-seringTemp.[°C]1. side 2. sideRullestek (kalkun) 1 1000 3 200 30 - 40 20
STELL OG RENGJØRINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".• Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskemiddel.
1. Fjern skruen som holder grillen påplass. Bruk en skrutrekker første gang.2. Legg grillen forsiktig ned.3. Rengjør ovnstaket med en myk klut ogvarmt
2. Løft og drei spakene på de to hengsle-ne.3. Lukk ovnsdøren til første åpne posisjon(halvveis). Trekk så døren utover og taden ut av holderen.4. Leg
5. Frigjør låsesystemet for å fjerne det in-dre glasspanelet.90°6. Drei de to festene 90° og ta dem ut avholderne.127. Løft (trinn 1) og ta glasspanel
Feil Mulig årsak LøsningProduktet virker ikke. Produktet er ikke slått på. Slå på produktet. Se kapittelet"Daglig bruk".Produktet virker ikk
min. 550min. 56060020ABElektrisk installasjonAdvarsel Kun en kvalifisert person måutføre den elektriske installasjonen.Produsenten er ikke ansvarlig d
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 51Antes del primer uso 51Uso diario 52
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar
PRODUKTBESKRIVELSE12 3 4 51067891Betjeningspanel2Lampe for temperatur3Termostatknap4Funktionsvælger, ovn5Effekt-lampe6Ventilationsåbninger7Grill8Ovnpæ
contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contacto-res.• La instalación eléc
Luz interna• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No debe utili-zarse para la ilum
USO DIARIOAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Si se desea usar el aparato, presione elmando. El mando sale del alojamiento.E
de vapor y mantener los alimentos blan-dos en su interior y crujientes en su exte-rior. Ello reduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de ener
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Bizcocho (
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Pudin de v
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción (min)NotasPosición dela parrillaTemp. (°C)Posición dela parrillaTemp. (°C)Faisán 2 1
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALIMEN-TOPiezas (g) Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraCodorniz 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.• Limpie la parte delantera del aparato conun paño suave humedec
Techo del hornoEl grill es extraíble para facilitar la limpiezadel techo del horno.Advertencia Apague el aparato antesde extraer el grill. Asegúrese d
OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilOFF-position Apparatet er slukket.VarmluftTil samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal havesamme ti
2. Levante y gire las palancas de las dosbisagras.3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuaci
5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar el panel de cristal interior.90°6. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asient
QUÉ HACER SI…Advertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apag
min. 550min. 56060020ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabricante declina toda
www.progress-hausgeraete.de892936968-A-222012
• Lad kødet stå i ca. 15 minutter inden ud-skæring, så saften ikke siver ud.• Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhin-dre for meget røg i ovnen u
BRØD OG PIZZAMADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Franskbrød 1 190 1 195
MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Flæskebov 2 180 2 170 120 - 150 På
Commentaires sur ces manuels