istruzioni per l’usomanual de instruccionesForno da incassoHorno empotradoPBP 5360
3.Se necessario, premere i tasti “ ” o“ ”, per regolare l'impostazione dellatemperatura.Temperatura massima: 200 °C.4. Scegliere la posizione d
122.Uso del tasto " ” per regolare il tempodesiderato. Il tempo massimo impostabi-le è di 23 ore e 59 minuti. Dopo la rego-lazione, il contaminu
Per programmare l'accensione/spegnimento del forno1. Definire il "Tempo di cottura" come illu-strato nel capitolo corrispondente.2.Prem
2. Impostare la funzione di cottura e la tem-peratura desiderata come descritto nellepagine precedenti.3. Impostare la temperatura premendo il ta-sto
2.Premere i tasti e “ ” contempora-neamente e tenerli premuti per circa 3secondi. Il comando elettronico emetteun bip una sola volta.Codici di erro
per sfruttare l'esperienza nelle successivepreparazioni degli stessi piatti.Sulla base delle proprie esperienze si posso-no variare i valori indi
PANE E PIZZATIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Pane bianco 1 190 1 195 60-70
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizio-naleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Tacchino 1 180 1 160 210-240 Intero su te
Quantità Cottura a grill Tempo di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi glivello Temp.(°C)1° lato 2° latoRollé (tacchino) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Materiali per la puliziaPrima di utilizzare sostanze detergenti con-trollare che siano adatte e che il loro impiegosia raccomandato dal produttore.I d
IndiceInformazioni per la sicurezza 2Descrizione del prodotto 3Preparazione al primo utilizzo 5Uso dell'apparecchio 7Suggerimenti e t
Avvertenza Quando la funzione dipulitura pirolitica è attiva, siconsiglia di non usare il pianocottura, perché l'apparecchiaturapotrebbe surrisca
e il simbolo e la spia Pyro lampeg-giano sul display simultaneamente e vie-ne emesso un segnale acusticoCiò significa che, prima di attivare la fun-
selezionare la funzione pirolitica 1 (P I) oquella 2 (P 2).3. Una volta scelta la funzione pirolitica de-siderata, Pyro lampeggia sul display inattesa
6. Mettere lo sportello su di una superficiestabile protetta da un panno morbido perevitare di danneggiare la superficie dellamaniglia.7. Sganciare il
Procedere come indicato di seguito:1. Il pannello intermedio decorato con un ri-quadro sui 4 lati deve essere rimontato inmodo che la serigrafia sia r
Cosa fare se…Se l'apparecchiatura non funziona corretta-mente, prima di richiedere un intervento delcentro di assistenza Electrolux, controllare
PROBLEMA SOLUZIONE• La ventola è troppo rumorosa. • Verificare che i piani estraibili e le stoviglie nonurtano contro la parete posteriore del forno e
previsto un interruttore a più poli (ad es. fu-sibili, interruttori automatici) con una distanzaminima fra i contatti di 3 mm. L'interruttorenon
550 min600560-57080÷100Istruzioni di montaggioPer garantire un utilizzo senza problemi del-l'apparecchiatura una volta installata, l'unitào
SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestico, ma deve e
Sicurezza delle persone• Questa apparecchiatura deve essere uti-lizzata da persone adulte. È pericoloso la-sciare che i bambini la usino o ci giochino
Índice de materiasInformación sobre seguridad 30Descripción del producto 31Antes del primer uso 33Funcionamiento 35Sugerencias y tablas de
• Mantenga a los niños alejados del hornoen funcionamiento. La puerta se mantienecaliente mucho tiempo después de haberapagado el horno.• Los niños o
Bandeja colectora del goteo de aceitesy grasasParrillaRustepollos31 2 41 Asa extraíble del rustepollos2 Espadín3 Horquillas4 Soporte del rustepollosPa
Antes del primer usoAdvertencia Retire todo el materialde embalaje del interior y el exteriordel horno antes de utilizarlo.Al conectarse el horno al s
Para apagar el horno puede pulsar la tecla . Esta operación puede realizarse en cual-quier momento. Todos los programas y fun-ciones de cocción se par
Su funcionamiento dependerá de lacantidad de tiempo que se haya utiliza-do el horno y de la temperatura emplea-da. Es posible que no se ponga en mar-c
El horno tiene cuatro niveles.Las alturas de los niveles se cuentanprogresivamente desde la base del hor-no, tal y como se indica en la figura.Los com
se genera tanto desde las resistencias su-periores como desde las inferiores. Así po-drá cocinar los alimentos a un mismo nivel.Esto es muy idóneo par
Grill y rustepollosAdvertencia Mantenga siemprecerrada la puerta del horno.Las horquillas y el espadín del rus-tepollos son puntiagudos y afilados(si
Ahora podrá modificar el ajuste del minutero.Pulse para ello la tecla " " o la " ”.Para cancelar el minutero:Pulse las teclas hast
AccessoriPiastra da fornoLeccardaGrigliaGirarrosto31 2 41 Manico spiedo rimovibile2 Spiedo3 Forcelle4 PortaspiedoPannello dei comandi1 2 3456789101 Fu
Para cancelar el programa, cancele sim-plemente la Duración de la cocción quese haya definido.Funciones especialesApagado de seguridad del hornoEl hor
Modalidad de demostraciónEsta modalidad sirve para demostrar las fun-ciones del horno en tiendas especializadassin consumir energía, excepto en lo que
No abra la puerta del horno antes de quehayan transcurrido las 3/4 partes del tiempode cocción.La masa para empanadas, tartas, etc. (pas-taflora), se
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalCocción por airecalienteTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Tarta o pastel demanzana1 170 2 iz
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalCocción por airecalienteTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Pizza 1 190 1 190 20-30 En bandeja
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Ganso 1 175 1 160 150-200 En f
Cantidad Asado al grill Tiempo de cocción (mi-nutos) TIPO DE ALIMEN-TOPiezas gmNivel Temp.(°C)Primer la-doSegundoladoRollos de carne (pa-vo)1 1000 3
Es la manera más fácil de eliminar la sucie-dad. Además, evitará que se quemen losrestos de suciedad.Productos de limpiezaAntes de aplicar un producto
Advertencia Asegúrese que lapuerta del horno está cerrada antesde activar la función de limpiezapirolítica.Advertencia Se aconseja no utilizarla placa
y el símbolo y indicador Pyro deste-llen en la pantalla al mismo tiempo y seoiga la señal acústicaEsto significa que, antes de activar la fun-ción d
È possibile selezionare le funzioni di cottura,le temperature di cottura e le impostazioniautomatiche del tempo in qualsiasi combi-nazioneNotaIn caso
Pulse la tecla con la frecuencia quehaga falta, hasta que el símbolo de la fun-ción Pyro (nivel 1 - P I) aparezca enla pantalla.La pantalla que ind
5. Tire de la puerta hacia delante para de-sencajarla6. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida para evitar dañar lasuperficie de la
12Limpie la puerta del horno con agua templa-da y un paño suave. No utilice esponjillas du-ras, estropajos de acero ni productos ácidoso abrasivos que
Si es necesario cambiar la bombilla, utilice unrepuesto con las siguientes especificacio-nes:– Potencia eléctrica: 40 W– Clasificación eléctrica: 230
Problema SOLUCIÓN• El ventilador del horno hace ruido. • Compruebe que las bandejas y los recipientesexistentes en el horno no vibran por estar encont
en ningún punto. El conductor de puesta atierra amarillo-verde debe ser 2-3 cm máslargo que todos los demás cables.El cable de conexión debe estar dis
que vaya a instalarse, debe tener las dimen-siones adecuadas.Fijación del horno al mueble1. Abra la puerta del horno.2. Fije el horno en el mueble con
poseedor, bien al distribuidor, en el acto dela compra de un nuevo producto similar alque se deshecha, bien a un punto municipalde recolección selecti
58 progress
progress 59
“On / Off” - tastoIl forno deve essere acceso prima di impo-stare le funzioni di cottura o i programmi. Do-po aver premuto il tasto , il simbolo delf
359061202-A-012010www.progress-hausgeraete.de
elettrica. All'abbassamento della temperatu-ra, l'apparecchio si riaccende automatica-mente.Se in seguito ad un utilizzo non appropriatodell
di vetro del forno, il vapore si condensa eforma goccioline d'acqua.Per ridurre questo fenomeno, preriscal-dare sempre il forno per 10 minuti.È c
– Collocare gli alimenti su teglie di misuraadeguata per impedire versamenti sullabase del forno e per rendere più facile lafase di pulizia.–Non posiz
Commentaires sur ces manuels