brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoPBK3360
Hold øje med ydelsen i starten, når du laverlav mad. Find de bedste indstillinger (var-metrin, tilberedningstid, etc.) til dit kogegrej,dine opskrifte
MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Franskbrød 1 190 1 195 60 - 70 1 -
MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Flæskebov 2 180 2 170 120 - 150 På
TurbogrillAdvarsel Brug denne funktion med enmaksimal temperatur på 200 °C. Mængde Lille grill Tilberedningstid [min.]MADVARE Stykker [g] Ovnrille Te
• Se de generelle oplysninger om rengøringfor at rengøre lågepakningen.OvnrillerOvnribberne kan fjernes, så ovnens side-vægge kan rengøres.Udtagning a
4. Montér dækglasset.Rengøring af ovnlågeOvnlågen har to ovnglas. Du kan fjerne ovn-lågen og det indvendige ovnglas for at ren-gøre dem.Ovnlågen kan s
3. Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, og tagden ud af lejerne.4. Læg døren på et fast underlag, med etblødt stykke sto
127. Løft forsigtigt ovnglasset (trin 1), og tagdet ud (trin 2).8. Rengør ovnglasset med vand og sæ-be. Tør ovnglasset forsigtigt.Isætning af dør og o
Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...TEKNISKE DATASpænding 230 VFr
Tilsluttet effekt ialtKablets tværsnitmaks. 2300 W 3 x 1 mm²Tilsluttet effekt ialtKablets tværsnitmaks. 3680 W 3 x 1,5 mm²Jordkablet (grønt/gult kabel
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 6Urfunktionstaster 7Brug af tilbehøret 8Ekstr
INDICEInformazioni per la sicurezza 20Istruzioni di sicurezza 21Descrizione del prodotto 23Preparazione al primo utilizzo 23Utilizzo quotidian
Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch
• Nel caso in cui la spina di corrente sia al-lentata, non collegarla alla presa.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura perevitare il deterioramento dei materiali checompongono la superficie.• I residui di grassi o alimenti a
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-ma volta.Importante Vedere capitolo "Pulizia ecura".Impostazione dell'oraÈ necessario
Funzione forno ApplicazioneCottura finale Per dorare torte con fondi friabili. Funziona solo la resistenza inferiore.Doppio grill ventilatoPer la cott
2. Premere ripetutamente il tasto di Sele-zione finché la spia della funzionedell’orologio desiderata non lampeggia.3. Premere + o - per impostare il
1. Inserire l'impugnatura del girarrostonello spiedo.2. Posizionare la leccarda sul livello piùbasso.3. Installare il telaio del girarrosto nella
Quando si apre la porta durante la cottu-ra, tenersi sempre a distanza dall'appa-recchiatura. Per ridurre la condensa, pri-ma della cottura accen
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Dolce di Natale
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller sk
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Flan di verdure
GrillPreriscaldare il forno vuoto per 10 mi-nuti prima di iniziare la cottura. Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIETAN-ZAPezzi (g) P
Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recentiscoperte scientifiche, se si rosolano alimenti(in particolari quelli contenenti amido),
Come montare i supporti ripianiInstallare i supporti ripiani seguendo al con-trario la procedura indicata.Le estremità arrotondate dei supportiripiani
2. Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino alla pri-ma posizione di apertura (circa metà).Tirare in av
5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro interno.90°6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.127. So
COSA FARE SE…Avvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scald
Incasso570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'ap
questo prodotto, contattare l’ufficiocomunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.Materiale d’
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 39Sikkerhetsanvisninger 40Produktbeskrivelse 42Før første gangs bruk 42Daglig bruk 43Klokkefunksjoner 44Bruke til
• Sluk altid apparatet efter hver brug.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når deter i brug. Undlad at røre ved apparatetsindvendige varmelegemer. Br
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset
du tar ut eller setter inn tilbehør eller ovn-sutstyr.• Vær forsiktig når du åpner døren mensproduktet er i bruk. Varm damp kanstrømme ut.• Ikke bruk
PRODUKTBESKRIVELSE11101278915432 61Betjeningspanel2Temperaturindikator3Temperaturreguleringsknapp4Elektronisk programmering5Betjeningsbryter for ovnsf
3.Velg ovnsfunksjon og maksimaltemperatur.4. La produktet være i bruk i 15 minutter.Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produk-tet kan avgi lukt og
KLOKKEFUNKSJONERElektronisk programmering1 2 34561Funksjonsindikatorer2Klokkedisplay3Funksjonsindikatorer4Knapp +5Valgknapp6Knapp -Klokkefunksjon Bruk
BRUKE TILBEHØRETAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".GrillspydA BDCA) Holder til grillspydB) GaflerC) SpydD) HåndtakAdvarsel Vær f
SikkerhetstermostatFeil bruk av produktet eller ødelagte kom-ponenter, kan medføre alvorlig overopphe-telse. For å forhindre dette har ovnen ensikkerh
TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Fruktkake 2 170 2 155 60 - 70
TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplas-seringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 I
Min. GrillForvarm den tomme ovnen i 10 minut-ter før steking. Mengde Min. Grill Tilberedningstid [min]TYPE MATRETT Stykker [g] Brettplas-seringTemp.[
PRODUKTBESKRIVELSE11101278915432 61Betjeningspanel2Lampe for temperatur3Termostatknap4Elektronisk programur5Funktionsvælger, ovn6Effekt-lampe7Ventilat
STELL OG RENGJØRINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".• Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskemiddel.
3. Rengjør bunnen i ovnen med varmtvann og oppvaskmiddel, og tørk av.4.Still inn funksjon og maksimumstem-peratur.5. La det tomme produktet være i br
2. Løft og drei spakene på de to hengsle-ne.3. Lukk ovnsdøren til første åpne posisjon(halvveis). Trekk så døren utover og taden ut av holderen.4. Leg
5. Frigjør låsesystemet for å fjerne det in-dre glasspanelet.90°6. Drei de to festene 90° og ta dem ut avholderne.127. Løft (trinn 1) og ta glasspanel
Feil Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm. Produktet er slått av. Slå på produktet.Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken.Ovnen
min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABElektrisk installasjonAdvarsel Kun en kvalifisert person måutføre den elektriske installasjonen.Produsente
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 56Instrucciones de seguridad 57Descripción del producto 59Antes del primer uso 59Uso diario 60
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar
contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contacto-res.• La instalación eléc
Luz interna• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No debe utili-zarse para la ilum
1.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.2. Lad apparatet være tændt i 45 minut-ter.3.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.4. Lad apparatet være tændt
Después de unos cinco segundos, el par-padeo cesa y la pantalla indica la hora ajus-tada.Para cambiar la hora, pulse repetida-mente hasta que parpade
Función del horno AplicaciónDescongelar Para descongelar alimentos congelados.FUNCIONES DE RELOJProgramador electrónico1 2 34561Indicadores de función
3. Pulse + o - para seleccionar la hora dela función de reloj que desee.La pantalla muestra el indicador de lafunción de reloj ajustada. Cuando ter-mi
6. Coloque la punta del espadín en el ori-ficio del asador rotativo. Consulte lasección "Descripción del producto".7. Coloque la parte delan
• Antes de trinchar la carne, déjela reposarunos 15 minutos, como mínimo, paraque retenga los jugos.• Para evitar que se forme mucho humo enel horno,
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Masa de re
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción (min)NotasPosición dela parrillaTemp. (°C)Posición dela parrillaTemp. (°C)Carne de v
Cantidad Grill Tiempo de cocción(min)TIPO DE ALIMEN-TOPiezas (g) Posiciónde la parri-llaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraFiletes de solomillo 4 800 3 250 12
Información sobre acrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimientos científicos, el tostadointensivo de los alimentos, especialmentede los product
212. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared y ex-tráigalo.Instalación de los carriles de apoyoInstale los carriles de
URFUNKTIONSTASTERElektronisk programur1 2 34561Funktionslamper2Tidsdisplay3Funktionslamper4Knappen +5Vælgerknap6Knappen -Urfunktion Egnet tilKlokkeslæ
Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal1. Abra completamente la puerta del hor-no y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire las pal
4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar el panel de cristal inter
Instalación de la puerta y el panel de cristalInstale el panel de cristal y la puerta delhorno cuando haya terminado de limpiar-los. Lleve a cabo los
INSTALACIÓNAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Empotrado570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABInstal
para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección
progress 75
www.progress-hausgeraete.de892936972-A-232012
4. Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig-nalet fra.5. Drej knappen for ovnfunktioner ogknappen for temperatur til slukket posi-tion.Annullering af
6. Sæt spydspidsen i grillspyddets hul. Se"Produktbeskrivelse".7. Sæt spyddets forreste del på grillspyd-holderen.8. Fjern grillspyddets hån
Commentaires sur ces manuels