Progress PHP5320X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Progress PHP5320X. Progress PHP5320X Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PHP5320
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPHP5320

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

2. Houd de knop - ingedrukt tot de klok-functie uit gaat.EXTRA FUNCTIESKinderslotWanneer het kinderslot ingeschakeldis, kunt u het apparaat niet bedie

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Veeg na elk gebruik het vocht van hetapparaat.• Plaats geen voorwerpen direct op de bo-dem van het apparaat en bedek de bo-dem tijdens de bereiding

Page 4 - 4 progress

SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Schuimgebak-jes3 100 3 115 90 - 120 Op ee

Page 5

SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Rundvlees 2 200 2 190 50 - 70 Op een bakr

Page 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp.[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 600

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

zachte doek met warm water en eenschoonmaakmiddel.• Accessoire met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, vo

Page 8

Verwijderen van de inschuifrail1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uitde zijwand.212. Trek de inschuifrail bij de achterkant uitde zijwand en verw

Page 9 - KLOKFUNCTIES

De ovendeur en de glasplaat verwijderen1. Open de deur volledig en houd detwee deurscharnieren vast.2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en

Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom de glazen panelen te verwijderen.90°6. Draai de t

Page 11

De deur en de glasplaten terugplaatsenAls u de glasplaten en de ovendeur heeftschoongemaakt, plaatst u ze terug. Voerbovenstaande stappen uit in de om

Page 12 - HARTIGE OVENGERECHTEN

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties

Page 13

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze lijstvoorkomt.Er is een elektronische fout. 1. Schakel het appara

Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekw

Page 15

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Page 16 - 16 progress

CONTENTSSafety information 23Safety instructions 24Product description 26Before first use 26Daily use 27Clock functions 29Additional funct

Page 17

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch t

Page 18 - 18 progress

• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.• Make sure that the ventilation openingsare not b

Page 19 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Small pets can also be highly sensitive tothe localized temperature changes in thevicinity of all Pyrolytic Ovens when thePyrolytic self cleaning pr

Page 20 - TECHNISCHE GEGEVENS

When you connect the oven to the electricalsupply or after a power cut, the symbol flashes.Press the + or - button to set the correcttime.Changing the

Page 21

Setting an oven function121. Activate the appliance.2.Press again and again until the sym-bol for the necessary oven functionflashes.The display show

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

Using the double zone (if applicable)Caution! To activate the double zone,turn the knob clockwise. Do not turn itthrough the stop position.1. Turn the

Page 23 - General Safety

• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini

Page 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. Press + or - to set the necessary clockfunction.The display shows the symbol for theclock function you set. When the settime ends, the symbol flash

Page 25

• Moisture can condense in the applianceor on the door glass panels. This is nor-mal. Always stand back from the appli-ance when you open the applianc

Page 26 - BEFORE FIRST USE

TYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Christmascake / Rich fruitcake2 170 2

Page 27 - DAILY USE

TYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wire shel

Page 28

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp.[°C]1st side 2nd sideSausages 8 — 3 250 12 - 15 10 - 12Pork chops 4

Page 29 - CLOCK FUNCTIONS

Stainless steel or aluminium appli-ances:Clean the oven door with a wet spongeonly. Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acids or abra-sive

Page 30 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Removing the shelf supports1. Pull the front of the shelf support awayfrom the side wall.212. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side

Page 31

Removing the oven door and the glass panel1. Open the door fully and hold the twodoor hinges.2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close t

Page 32 - BREAD AND PIZZA

4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe glass panels.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-

Page 33 - Grilling

Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, install theglass panels and the oven door. Do theabove steps in the opposite se

Page 34 - CARE AND CLEANING

• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoordat het netsnoer na installatie bereikbaaris.• Sluit de stroomstek

Page 35

Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not on this list.There is an electronic fault. 1. Deactivate the appliance withthe

Page 36 - 36 progress

min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer is not responsible

Page 37

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialThe packaging material is environmen-tally-friendly and recyclable

Page 38 - 38 progress

SOMMAIREConsignes de sécurité 43Instructions de sécurité 44Description de l'appareil 47Avant la première utilisation 47Utilisation quotid

Page 39 - WHAT TO DO IF…

trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util

Page 40 - INSTALLATION

de telle manière qu'elle ne peut pas êtreenlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin de

Page 41 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Avant toute opération d'entretien, mettezà l'arrêt l'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.• Vérifiez que l'apparei

Page 42 - 42 progress

DESCRIPTION DE L'APPAREIL12 3 4 5 678910111Bandeau de commande2Manette de la zone de cuisson avantgauche3Manette de la zone de cuisson arrièregau

Page 43 - Sécurité générale

5.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.6. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant dix minutes.Les accessoires peuvent chauff

Page 44 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonctions du fourFonction du four UtilisationChaleur tournantePour cuire ou rôtir simultanément sur plusieursniveaux des aliments nécessitant une temp

Page 45

• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-pervlak achteruitgaat.• Resterend vet of voedsel in het apparaatkan brand

Page 46 - 46 progress

Fonction de chauffage rapideLa fonction de chauffage rapide permet deréduire le temps de préchauffage. Vouspouvez l'utiliser avec toutes les fonc

Page 47 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESSécurité enfantsLorsque la Sécurité enfants est activée,le four ne peut plus fonctionner.Activation de la Sécurité enfants1.A

Page 48 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Essuyez la vapeur après chaque utilisa-tion de l'appareil.• Ne placez jamais d'aluminium ou tout au-tre ustensile, plat et accessoire dire

Page 49

TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes grillesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp. [°C]Petits gâtea

Page 50 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes grillesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp. [°C]Lasagnes 2 2

Page 51 - CONSEILS UTILES

TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp. [°C]Position dela grilleTemp. [°C]Truite/daurade 2

Page 52

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hum

Page 53 - PAIN ET PIZZA

Réglage de l'heure de fin du nettoyagepar pyrolyseVous pouvez utiliser la fonction Fin pour retarder le démarrage du proces-sus.1. Démarrez le ne

Page 54

du four ainsi que les panneaux de verre in-térieurs afin de les nettoyer.Si vous tentez d'extraire les panneauxde verre sans avoir au préalable r

Page 55

4. Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5. Débloquez le système de verrouillageafin de retirer les panneaux de ver

Page 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT12 3 4 5 678910111Bedieningspaneel2Knop voor de kookzone links voor3Knop voor de kookzone links achter4Elektronische tijds

Page 57

Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lespanneaux de verre et la porte du four. Ré-pétez les étapes

Page 58 - 58 progress

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique un coded'erreur qui ne figure pasdans la liste.Un défaut électronique est sur-venu.1. Ét

Page 59

570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fa

Page 60

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Page 61 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INHALTSicherheitsinformationen 64Sicherheitshinweise 65Gerätebeschreibung 68Vor der ersten Inbetriebnahme 68Täglicher Gebrauch 69Uhrfunktionen

Page 62 - 62 progress

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berüh-ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Siezum Anfassen des

Page 63

• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutzkon-taktsteckdose angeschlossen werden.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-s

Page 64 - Personen

des Geräts. Sie stellen keinen Mangel imSinne des Gewährleistungsrechtes dar.• Verwenden Sie für feuchte Kuchen dieBrat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte v

Page 65 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNG12 3 4 5 678910111Bedienfeld2Knopf der vorderen linken Kochzone3Knopf der hinteren linken Kochzone4Elektronischer Programmspeicher5K

Page 66 - 66 progress

Das Zubehör kann heißer werden als beimnormalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge-ruch und Rauch verströmen. Das ist nor-mal. Sorgen Sie für eine ausreichen

Page 67

Accessoires kunnen heter worden dan nor-maal. Het apparaat kan een vreemde geuren rook afgeven. Dit is normaal. Zorg dat ervoldoende luchtcirculatie i

Page 68 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungHeißluftZum Braten und/oder Backen von Speisen beigleicher Gartemperatur auf mehreren Ebenengleichzeitig, ohne das

Page 69 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Wichtig! Die Restwärmefunktion ist nurverfügbar, wenn die Dauer auf mehr als20 Minuten eingestellt ist.SchnellaufheizfunktionMit der Schnellaufheizfu

Page 70

ZUSATZFUNKTIONENKindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschal-tet ist, kann das Gerät nicht bedientwerden.Einschalten der Kindersicherung1.Schalt

Page 71 - UHRFUNKTIONEN

Backen von Kuchen• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4der Backzeit abgelaufen ist• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitignutzen, lassen Sie eine Eb

Page 72 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Rosinenbröt-chen3 190 3 180 15 - 2

Page 73

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für Noti-zenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50 -

Page 74 - AUFLÄUFE

Grillstufe 1Den leeren Backofen 10 Minuten vor-heizen. Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp.[°C]Erste Sei-teZweiteSe

Page 75

an, und reinigen Sie damit die Vorderseitedes Geräts.• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit ei-nem handelsüblichen Reinigungsmittel.• Reinigen Sie d

Page 76 - REINIGUNG UND PFLEGE

EinhängegitterDie Einhängegitter können zur Reinigungder Seitenwände entfernt werden.Abnehmen der Einhängegitter1. Ziehen Sie das vordere Ende des Ein

Page 77

Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf,und greifen Sie an die beiden Türschar-niere.2. Heb

Page 78 - 78 progress

OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieWarme luchtVoor het braden of braden en bakken van ge-rechten waarvoor dezelfde bereidingstempera-tuur nodig is, op

Page 79

4. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einerebenen und stabilen Unterlage aus,und legen Sie die Tür ab.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glassc

Page 80 - 80 progress

Einsetzen der Backofentür und der GlasscheibenNach der Reinigung müssen die Backofen-tür und die Glasscheiben wieder eingebautwerden. Führen Sie die o

Page 81 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display wird ein Fehler-code angezeigt, der nicht inder Liste steht.Ein elektronischer Fehler istaufgetreten.1. Sch

Page 82 - TECHNISCHE DATEN

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschlussmuss von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werde

Page 83

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Page 85

86 progress

Page 87

www.progress-hausgeraete.de892936961-A-232012

Page 88 - 892936961-A-232012

Snelopwarmen-functieDe snelwarmfunctie verkort de opwarmtijd.U kunt deze met elke ovenfunctie te gebrui-ken behalve Ontdooien.Belangrijk! Leg te berei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire