Progress PAI8105E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAI8105E. Progress PAI8105E User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAI8105E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

PAI8105EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Page 2 - General Safety

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Page 3 - Installation

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Page 4 - Electrical Connection

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the special sc

Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set

Page 6 - Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Page 7 - DAILY USE

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Page 8 - Power function

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Page 9 - Power management function

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Page 10 - HINTS AND TIPS

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Page 11 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e

Page 12 - TROUBLESHOOTING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 10Care and cleaning 11Troubleshooting 12Installation 1

Page 13

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Page 14 - INSTALLATION

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les récipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de

Page 15 - Assembly

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Page 16 - TECHNICAL INFORMATION

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare

Page 17 - ENERGY EFFICIENCY

Tou-chesen-si-tiveFonction Description2Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau decommande.3STO

Page 18 - ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage DescriptionLa fonction Arrêt automatique est activée.Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par la chaleurrés

Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Réglez d'abord le niveau de cuisson deszones de cuisson de droite.Pour activer la fonction : appuyez sur .Pour régler ou modifier le niveau decu

Page 20 - Sécurité générale

Pour activer la fonction : appuyez sur .Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal s

Page 21 - Utilisation

• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscille entredeux niveaux.CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres conc

Page 22 - Mise au rebut

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Page 23 - Maintenance

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Page 24

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Page 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à l

Page 26 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre d

Page 27 - Fonction Gestionnaire de

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Page 28 - CONSEILS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplément

Page 29 - Exemples de cuisson

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI8105E PNC 949 594 326 01Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A

Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 181,6 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Page 31

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 37Sicherheitsanweisungen 38Gerätebeschreibung 41Täglicher Gebrauch 43Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pfl

Page 32 - Si vous ne trouvez pas de

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Page 33

• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Tür oderda

Page 34 - Enceinte de protection

Electrical ConnectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance m

Page 35 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauchdas gesamte Verpackungsmaterial, dieAufkleber

Page 36 - Économie d'énergie

Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• F

Page 37 - Personen

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP

Page 38 - Allgemeine Sicherheit

RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBod

Page 39 - Elektrischer Anschluss

AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten, lässtsich die erforderliche Kochstufeneinstellungin kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendungdieser F

Page 40 - Reinigung und Pflege

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich dieKochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.Einschalten der Funktion: Berühre

Page 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr

Page 42 - Anzeigen der Kochstufen

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Glasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,F

Page 44 - Power-Funktion

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Page 45 - Funktion Power-Management

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperatu

Page 46 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Page 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Page 48 - FEHLERSUCHE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltun

Page 49

TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI8105E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 326 01Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made in Germany

Page 50 - Vor der Montage

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 181,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zu

Page 52 - Schutzboden

www.progress-hausgeraete.de867320323-A-482014

Page 53 - ENERGIEEFFIZIENZ

Control panel layout64 71 2 3 59 811 10Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate

Page 54 - UMWELTTIPPS

Display Description - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is

Page 55 - Progress 55

Heat setting The hob deacti-vates after3 - 4 5 hours5 4 hours6 - 9 1.5 hourThe heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control bar at

Page 56 - 867320323-A-482014

When the time comes to anend, the sound operates and 00flashes. The cooking zonedeactivates.To stop the sound: touch .Minute MinderYou can use this f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire