PHN23000XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno
Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhisk
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25
MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi
Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -
• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul
2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its
8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D
Problem Possible cause RemedySteam and condensation set-tle on the food and in thecavity of the oven.You left the dish in the ovenfor too long.Do not
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 6Using the accessories 8Additional functions 9Hints
Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notrespons
ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ProgressModel identification PHN23000XEnergy Efficiency
INDICEInformazioni di sicurezza 22Istruzioni di sicurezza 24Descrizione del prodotto 26Preparazione al primo utilizzo 27Utilizzo quotidiano 27Utilizzo
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi
• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ovepresente
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil
Funzione forno ApplicazionePosizione di spe-gnimentoL'apparecchiatura è spenta.Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che ric
2. Ruotare la manopola lentamente verso ilsimbolo fino a sentire un clic. Ledue zone di cottura sono accese.3. Per impostare il livello di potenzade
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni
Termostato di sicurezzaUn utilizzo inappropriatodell'apparecchiatura o componenti difettosipossono provocare un surriscaldamentopericoloso. Per e
Tabella per la cottura al forno ed arrostoTorteAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne del
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli
FlanAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagr
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli
PesceAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellag
Doppio grill ventilatoUtilizzare questa funzione conuna temperatura massima di200°C.Alimenti Quantità Tempe-ratura(°C)Tempo (min.) Posizio-ne dellagri
Apparecchiature in acciaio inoxo in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d
3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avanti la porta, sfilandola dallasua sede.4. Appoggiare la p
• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta
Accertarsi di installare il pannello interno invetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del
Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio
Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatel
EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore ProgressIdentificativo modello PHN23000XIn
apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il co
CONTENIDOInformación sobre seguridad 45Instrucciones de seguridad 47Descripción del producto 49Antes del primer uso 49Uso diario 50Uso de los accesori
Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El panel de control debe conectarse a la unidade
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten
• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministro dered.• Utilice solo bombillas con las mismasespecificaciones.EliminaciónADVERTENC
– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when yo
Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el apa
Función del horno AplicaciónBóveda/Calor in-feriorPara hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.Calor inferior Para preparar pasteles con b
Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo.Parrilla y bandeja juntas:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo y la
La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posició
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
GrillPrecaliente el horno vacíodurante 10 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature indicator / symbol4Knob for the temperature5K
Alimento Cantidad Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraRedon-dos (pa-vo)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Pollo (co
marco del interior del horno. No utilice elaparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si des
4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de cristal
Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sec
Volumen 57 lTipo de horno Horno bajo encimeraMasa 28.7 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas
Progress 67
www.progress-hausgeraete.de867323089-B-242016
Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.Activating and deactivating theapplianceIt depends on the mod
Heat settingsKnob indication Function0 Off position1 - 9 Heat settingsDouble zone switch1. Turn the knob to a necessary heatsetting.2. To complete the
ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If youde
Commentaires sur ces manuels