PAS8065EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,
• Remove shiny metallicdiscoloration: use a solution of waterwith vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer
Problem Possible cause Remedy You decreased the heat set‐ting to .Start from and only in‐crease the heat setting.You cannot activate the out‐er ri
The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob
Ser.Nr. ... 7.0 kWPROGRESS Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left fr
• Put the smaller cookware on thesmaller cooking zones.• Put the cookware directly in the centreof the cooking zone.• Use the residual heat to keep th
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 16Consignes de sécurité 18Description de l'appareil 20Utilisation quotidienne 22Conseils 24Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles
de courant est accessible une foisl'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 7Hints and tips 9Care and cleaning 10Troubleshooting 11Installation 12
• Cet appareil est exclusivement destinéà un usage culinaire. Ne l'utilisez paspour des usages autres que celui pourlequel il a été conçu, à des
Description du bandeau de commande1789102 43 6 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et
Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage automat
Niveau de cuissonAppuyez sur pour augmenter le niveaude cuisson. Appuyez sur pour diminuerle niveau de cuisson. Appuyezsimultanément sur et po
VerrouillageVous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones decuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accidentel
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur le ré‐cipient.1 - 2 Sauce h
aliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté pourrait endommager la table decuisson. Veillez à ne pas vous brûler.Tenez le racloir spécial incliné sur
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dés‐activée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensiti‐ve .Retirez l'objet de la
Problème Cause probable SolutionE6 s'allume. Il manque la seconde phasede l'alimentation électrique.Vérifiez que la table de cuis‐son est co
Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAS8065E PNC 949 5
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
Zone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1200 145Arrière dr
• Le fond du récipient doit avoir le mêmediamètre que la zone de cuisson.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Po
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 32Sicherheitsanweisungen 34Gerätebeschreibung 37Täglicher Gebrauch 38Tipps und Hinweise 40Reinigung und Pflege 4
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.SICHERHEITSA
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 11211Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1789102 43 6 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeig
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar5- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge‐stellt wurde.6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Eins
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre
So wird die Restzeit angezeigt: WählenSie die Kochzone mit aus. Die Anzeigeder Kochzone blinkt schneller. DasDisplay zeigt die Restzeit an.Ausschalt
Kochgeschirr aus Stahlemailleoder mit Aluminium- oderKupferböden kannVerfärbungen derGlaskeramikoberflächeverursachen.Anwendungsbeispiele für dasGaren
• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐den sich Wasser- oder Fett‐spritzer.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal er‐
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Str
Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell PAS8065E Produkt-Nummer (PNC) 949 594
KochzoneNennleistung (höchste Kochstu‐fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1200 145Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265
• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpac
INDICEInformazioni di sicurezza 48Istruzioni di sicurezza 50Descrizione del prodotto 52Utilizzo quotidiano 54Consigli e suggerimenti utili 56Pulizia e
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ognimomento.Avvertenze di sicurezza
• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appli
piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'usoinadeguato delle protezioni può causare incidenti.ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneA
• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disattivatisenza l'uso di attrezzi.• Inse
graffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarlisempre dalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata so
Disposizione del pannello dei comandi1789102 43 6 5Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicator
Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione Preriscaldamento aut
potenza. Sfiorare contemporaneamente e per spegnere la zona di cottura.Attivazione e disattivazionedegli anelli esterniÈ possibile regolare la super
modificare inavvertitamente il livello dipotenza.Impostare innanzitutto il livello dipotenza.Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 se
Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti1 - 2 Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 -40Cucinare coprendo con un co‐perchio.2 - 3
della pulizia, asciugare il piano dicottura con un panno morbido.• Togliere macchie opalescenti: usareuna soluzione di acqua con aceto epulire la supe
Problema Possibile causa RimedioL'indicatore di calore residuonon si accende.La zona non è calda perchéha funzionato solo per bre‐vissimo tempo.S
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 11211Cooking zone2Control panelControl panel layout1789102 43 6 5Use the sensor fields to operate the appli
Se non è possibile trovare unasoluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assisten
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmDATI TECNICITarghetta dei datiModello PAS8065E PNC 949 594 324 01Tipo 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Ger
EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello PAS8065ETipo di piano di cottura Piano di cotturada inc
Progress 63
www.progress-hausgeraete.de867333320-A-332017
Sen‐sorfieldFunction Comment5- Timer indicators of cookingzonesTo show for which zone you set the time.6- Timer display To show the time in minutes.7-
Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac
Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do not operate. The heatsetting display shows
Commentaires sur ces manuels