Progress PAM3001E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAM3001E. Progress PAM3001E User Manual [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAM3001E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

PAM3001EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura

Page 2 - SAFETY INFORMATION

TECHNICAL DATACooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Middle front 1000 145Middle rear 1

Page 3 - General Safety

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human

Page 4 - Electrical Connection

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 12Consignes de sécurité 14Installation 16Description de l'appareil 17Utilisation quotidienne 17Conseil

Page 5 - Disposal

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Page 6

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles

Page 7 - HINTS AND TIPS

de courant est accessible une foisl'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne

Page 8 - TROUBLESHOOTING

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Ne retirezpas les touches, manettes etjoints du bandeau decommande. De l'eau pourraits'infiltrer dans l

Page 9 - Labels supplied with the

min.28 mmmin. 20 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm180 mm1321Zone de cuisson2Voyant de mise sous tension3Manette

Page 10 - ENERGY EFFICIENCY

l'appareil. Faites ensuite fonctionner latable de cuisson sur la position minimalependant 20 minutes. Pendant cettepériode, il se peut qu'un

Page 11 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Lavez les éléments en inox à l'eau,puis séchez-les à l'aide d'un chiffondoux.Nettoyage de la plaqueélectrique1. Utilisez la poudre de

Page 12 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Installation 6Product description 7Daily use 7Hints and tips 7Care and cleaning 8Troubleshooting 8Tec

Page 13 - Sécurité générale

Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA

Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014valable pour le marché européen uniquementIdentification du modèle

Page 15 - Utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 22Sicherheitsanweisungen 24Montage 26Gerätebeschreibung 27Täglicher Gebrauch 28Tipps und Hinweise 28Reinigung un

Page 16 - INSTALLATION

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.SICHERHEITSA

Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Page 19 - Si vous ne trouvez pas de

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt werden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein,

Page 20 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit einemAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch den Kabeltyp H05V2V2-F, dereiner Temper

Page 21 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Kochzonen-EinstellknopfSym‐bolFunktion0 Stellung Aus - 3KochstufenRestwärmeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.TÄGLICHER GEBRAUCHWARN

Page 22 - Personen

Anwendungsbeispiele für dasKochenKochstu‐fe:Anwendung:Warmhalten1 Sanftes KöchelnKöchelnKochstu‐fe:Anwendung:2 Braten/BräunenZum Kochen bringen3 Zum K

Page 23 - Allgemeine Sicherheit

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Page 24 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg

Page 25 - Gebrauch

C. Kleben Sie ihn auf dieGebrauchsanleitung.TECHNISCHE DATENTechnische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu‐fe) [W]Durchmesser der

Page 26 - Einbau-Kochfelder

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpac

Page 27 - GERÄTEBESCHREIBUNG

INDICEInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Installazione 37Descrizione del prodotto 38Utilizzo quotidiano 39Consigli e suggerimenti u

Page 28 - TIPPS UND HINWEISE

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 29 - FEHLERSUCHE

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA! Vi è

Page 30 - Aufkleber

rimanga accessibile dopol'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.• Non tirare il cavo di al

Page 31 - ENERGIEEFFIZIENZ

Manutenzione e puliziaAVVERTENZA! Non toglierepulsanti, manopole oguarnizioni dal pannello deicomandi. L'acqua potrebbepenetrare nell'appare

Page 32 - UMWELTTIPPS

ABmin.28 mmmin. 20 mmDESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura145 mm180 mm1321Zona di cottura2Spia di accensione3Manopole di re

Page 33 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima

Page 34 - 34 Progress

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre

Page 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Esempi di impiego per la cotturaLivel‐lo dipo‐ten‐za:Applicazione:Trasmissione del calore1 Cottura delicata a fuoco lentoCottura a fuoco lentoLivel‐lo

Page 36 - Utilizzo

Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterlo infunzione.Il piano di cottura non è col‐legato

Page 37 - INSTALLAZIONE

B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia econservare questa parte (oveprevista).C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.DATI TECNICICaratteristiche te

Page 38 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare

Page 39 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

www.progress-hausgeraete.de867349758-A-442018

Page 40 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Do not let the appliance stayunattended during operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe c

Page 41 - Cosa fare se

INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate

Page 42 - EFFICIENZA ENERGETICA

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobsControl knobSym‐bolFunction0 Off position - 3Heat s

Page 43 - Progress 43

CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Ensure pan bases are cleanand dry before placing on thehob surface.CAUTION! Do

Page 44 - 867349758-A-442018

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire