Progress PAI8100E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAI8100E. Progress PAI8100E Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAI8100E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

PAI8100EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Page 2 - Algemene veiligheid

Als u de kookplaat uitschakelt met ,treedt de functie weer in werking.Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerd volgenslocatie en aantal

Page 3 - Progress 3

• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrische schakelingop.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaa

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)TipsAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geacti-veerd. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!

Page 5 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het

Page 7 - Kookstanddisplays

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van hettype

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn d

Page 9 - Het kinderslot

TECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel PAI8100E PNC productnummer 949 594 298 02Type 60 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Du

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Energieverbruik van dekookplaat (EC electric hob) 178,9 Wh / kgEN 60350-2 - Huishoudelijke elektrischekookapparaten - deel 2: Kookplaten -Methodes vo

Page 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 24Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Installati

Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Page 13

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Page 14 - Als u het probleem niet kunt

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Page 15 - Assemblage

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Page 16 - Beveiligingsdoos

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout210 mm180 mm145 mm300 mm1 21111Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 27 643 589Use the se

Page 17 - ENERGIEZUINIGHEID

Sen-sorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8 /- To set a heat setting.9Power function To activate and deactivate the function.H

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac

Page 19 - General Safety

To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator of thecooking zone starts to flash quickly. Thedisplay shows the remaining time.T

Page 20 - Installation

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Page 21 - Electrical Connection

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Page 22 - Disposal

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to

Page 23 - PRODUCT DESCRIPTION

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Page 24 - DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Page 25 - Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Page 26 - Power management function

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Page 27 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Page 28 - CARE AND CLEANING

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Page 29 - TROUBLESHOOTING

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Page 30

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 36Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Utilisation quotidienne 42Conseils 45Entretien e

Page 31 - INSTALLATION

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Page 32 - Assembly

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Page 33 - TECHNICAL DATA

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Page 34 - ENERGY EFFICIENCY

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Page 35 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Page 36 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Description du bandeau de commande1 27 643 589Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et le

Page 37 - Sécurité générale

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fonction Booster est activée. + chi

Page 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau de cuisson La table de cuis-son s'éteint aubout de, 1 - 26 heures3 - 4 5 heures5 4 heures6 - 9 1,5 heureNiveau de cuissonAppuyez sur pou

Page 39 - Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .MinuterieVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson estallumée mais

Page 40 - Maintenance

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn

Page 41

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Page 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Page 43 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Page 44 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap-té.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre

Page 45 - CONSEILS

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Page 46 - Exemples de cuisson

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplément

Page 48

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI8100E PNC 949 594 298 02Type 60 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A

Page 49 - Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 178,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Page 50

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 54Sicherheitsanweisungen 56Gerätebeschreibung 58Täglicher Gebrauch 60Tipps und Hinweise 63Reinigung und Pflege 6

Page 51 - Enceinte de protection

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Page 52 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Page 53 - Économie d'énergie

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Page 54 - Personen

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets

Page 55 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 27 643 589Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über

Page 56 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa

Page 57 - Gebrauch

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist

Page 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um dieKochstufeneinst

Page 59 - Anzeigen der Kochstufen

Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht inBetrieb sind. Das Dis

Page 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magn

Page 61 - Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelati-ne.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Page 62 - Funktion Power-Management

Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen und überdie Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfel

Page 63 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Page 64 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom

Page 65 - FEHLERSUCHE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Page 66

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltun

Page 67 - Vor der Montage

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Page 68 - Anschlusskabel

TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI8100E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 298 02Typ 60 GBD C0 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made in Germany

Page 69 - Schutzboden

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenBeachten Si

Page 70 - ENERGIEEFFIZIENZ

www.progress-hausgeraete.de867331483-A-252016

Page 71 - UMWELTTIPPS

Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di

Page 72 - 867331483-A-252016

automatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Om de functie voor een kookzone teactiveren: r

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire