PES6061EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceEnergy savingYou can save energy during everydaycoo
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 11Consignes de sécurité 13Description de l'appareil 15Utilisation quotidienne 16Conseils 16Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO
d'alimentation. Contactez notre serviceaprès-vente agréé ou un électricienpour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Utilisation de la table decuissonLa table de cuisson fonctionn
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaqu
Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 750
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 6Hints and tips 6Care and cleaning 7Troubleshooting 7Installation 8Tec
• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 21Sicherheitsanweisungen 23Gerätebeschreibung 26Täglicher Gebrauch 26Tipps und Hinweise 26Reinigung und Pflege 2
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch
und unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbe
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm120/210mm120/210mm145 mm111 121Kochzone2RestwärmeanzeigeRestwärmeanzeigeWARNUNG! Es b
• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi
Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde
min.28 mm TECHNISCHE DATENTypenschildModell PES6061E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 403 01Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in GermanySer.
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm18,0 cm
INDICEInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Utilizzo quotidiano 36Consigli e suggerimenti utili 36Pulizia e
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ognimomento.Avvertenze di sicurezza
• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progettate dal produttoredell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle i
l'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'apparecchiatura alleprese vicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Acc
• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe dann
Spia del calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.La spia si accende quando la zona dicottura è calda.UTILIZZO QUOTIDIANO
della pulizia, asciugare il piano dicottura con un panno morbido.• Togliere macchie opalescenti: usareuna soluzione di acqua con aceto epulire la supe
Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annotare l'informazione riportata di seguitopresente sulla targhetta dei dat
Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazio‐ne di calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anterio
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare
Progress 41
42 Progress
Progress 43
www.progress-hausgeraete.de867346089-A-382017
mains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,burns and electric shock.• Remove
• Cut off the mains electrical cable closeto the appliance and dispose of it.Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Us
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches
INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Hob and oven connection typeThis appliance has an orange 1x14 poleconnector and can be connected to anove
TECHNICAL DATARating plateModel PES6061E PNC 949 594 403 01Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in GermanySer.Nr. ..... 7.6 kWPRO
Commentaires sur ces manuels