PHN1310SPHN1310XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChoux1)190 3 180 3 (1 and3)15 -
FlansFood Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40 -
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 200
GrillingPreheat the empty oven for 10minutes before cooking.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet
Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken(cut intwo)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Chickendrum-sticks6
Oven ceilingWARNING! Deactivate theappliance before you removethe heating element. Make surethat the appliance is cold. Thereis a risk of burns.You ca
4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and
Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger
We recommend that you write the data here:Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to the totalpower on the rating plate.Connecting th
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 7Care and clea
Energy consumption with a standard load, fan-forcedmode0.81 kWh/cycleNumber of cavities 1Heat source ElectricityVolume 53 lType of oven Built-Under Ov
INDICEInformazioni per la sicurezza 21Istruzioni di sicurezza 22Descrizione del prodotto 25Preparazione al primo utilizzo 25Utilizzo quotidiano 26Funz
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
• I lati dell'apparecchiatura devono restareadiacenti ad apparecchiature o unità conla stessa altezza.Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio d
ATTENZIONE! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.• Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:– Non mettere pentole resistenti alcal
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica789104321111 3 4 5 62 21Pannello dei comandi2Manopole del piano di cottura3Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura4
UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simboli
Manopole delle zone di cotturaÈ possibile mettere in funzione il pianocottura mediante le manopole per le zone dicottura. Fare riferimento al libretto
cibo soffice all'interno e croccanteall'esterno. Si riduce il tempo di cottura esi abbatte il consumo di energia.• L'umidità può conden
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTo
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaMe
Pane e pizzaAlimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedell
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaYo
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaSp
Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoBistecchedi filetto4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Bistecch
Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoCosce dipollo6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Quaglia 4 500 20
Parete superiore del fornoATTENZIONE! Disattivarel'apparecchiatura prima ditogliere la resistenza. Accertarsiche l'apparecchiatura siafredda
4.Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in
Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellalamp
Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio
a way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is a
Fissaggio nel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitol
DATI TECNICIDati tecniciTensione 230/400 VFrequenza 50 HzEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014
prevedono la ventola per risparmiareenergia.• Mantenimento in caldo del cibo - Sesi desidera utilizzare il calore residuo permantenere in caldo una pi
CONTENIDOInformación sobre seguridad 43Instrucciones de seguridad 44Descripción del producto 47Antes del primer uso 47Uso diario 48Funciones adicional
Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando
Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.
– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general789104321111 3 4 5 62 21Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando de
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o
Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec
mínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmente
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opaste
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaMasa derelle
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPanecil-los
CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTernera
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPollo 200 2
Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Pollo (cor-ta
Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraCaballa 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Pescadoen roda-jas4
Puede desmontar la resistencia parafacilitar la limpieza del techo del horno.1. Retire el tornillo que sujeta laresistencia. Utilice un destornillador
4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi
Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories back to their initialposition.PreheatingPreheat
Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sec
Consumo de energía con carga estándar, modo conven-cional0.83 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo conventilador0.81 kWh/cicloNúmero d
www.progress-hausgeraete.de867310373-B-442014
Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelfposition. Also to make gratins and to brown.Grilli
The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly. They depend on therecipes and the quality andquantity of the ingredients used.Genera
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionButter-milkcheesecake170 1 165 2
Commentaires sur ces manuels