Progress PHN1310S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PHN1310S. Progress PHN1310S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PHN1310S
PHN1310X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

PHN1310SPHN1310XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Page 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChoux1)190 3 180 3 (1 and3)15 -

Page 3 - Electrical connection

FlansFood Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40 -

Page 4 - Care and cleaning

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 200

Page 5 - BEFORE FIRST USE

GrillingPreheat the empty oven for 10minutes before cooking.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet

Page 6 - DAILY USE

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken(cut intwo)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Chickendrum-sticks6

Page 7 - HINTS AND TIPS

Oven ceilingWARNING! Deactivate theappliance before you removethe heating element. Make surethat the appliance is cold. Thereis a risk of burns.You ca

Page 8 - Baking and roasting table

4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and

Page 9

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger

Page 10 - Bread and pizza

We recommend that you write the data here:Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Page 11

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to the totalpower on the rating plate.Connecting th

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 7Care and clea

Page 13 - Turbo Grilling

Energy consumption with a standard load, fan-forcedmode0.81 kWh/cycleNumber of cavities 1Heat source ElectricityVolume 53 lType of oven Built-Under Ov

Page 14 - CARE AND CLEANING

INDICEInformazioni per la sicurezza 21Istruzioni di sicurezza 22Descrizione del prodotto 25Preparazione al primo utilizzo 25Utilizzo quotidiano 26Funz

Page 15 - Cleaning the oven door

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Page 16 - 16 Progress

• I lati dell'apparecchiatura devono restareadiacenti ad apparecchiature o unità conla stessa altezza.Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio d

Page 17 - TROUBLESHOOTING

ATTENZIONE! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.• Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:– Non mettere pentole resistenti alcal

Page 18 - INSTALLATION

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica789104321111 3 4 5 62 21Pannello dei comandi2Manopole del piano di cottura3Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura4

Page 19 - ENERGY EFFICIENCY

UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simboli

Page 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

Manopole delle zone di cotturaÈ possibile mettere in funzione il pianocottura mediante le manopole per le zone dicottura. Fare riferimento al libretto

Page 21 - Progress 21

cibo soffice all'interno e croccanteall'esterno. Si riduce il tempo di cottura esi abbatte il consumo di energia.• L'umidità può conden

Page 22 - Installazione

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTo

Page 23 - Utilizzo

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Page 24 - Smaltimento

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaMe

Page 25 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Pane e pizzaAlimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedell

Page 26 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaYo

Page 27 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaSp

Page 28 - Tempi di cottura

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoBistecchedi filetto4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Bistecch

Page 29

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoCosce dipollo6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Quaglia 4 500 20

Page 30

Parete superiore del fornoATTENZIONE! Disattivarel'apparecchiatura prima ditogliere la resistenza. Accertarsiche l'apparecchiatura siafredda

Page 31 - Pane e pizza

4.Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in

Page 32

Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellalamp

Page 33

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Page 34 - Doppio grill ventilato

a way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is a

Page 35 - PULIZIA E CURA

Fissaggio nel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitol

Page 36 - Pulizia della porta del forno

DATI TECNICIDati tecniciTensione 230/400 VFrequenza 50 HzEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014

Page 37 - Progress 37

prevedono la ventola per risparmiareenergia.• Mantenimento in caldo del cibo - Sesi desidera utilizzare il calore residuo permantenere in caldo una pi

Page 38 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 43Instrucciones de seguridad 44Descripción del producto 47Antes del primer uso 47Uso diario 48Funciones adicional

Page 39 - INSTALLAZIONE

Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando

Page 40 - Fissaggio nel mobile

Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

Page 41 - EFFICIENZA ENERGETICA

– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Page 42 - 42 Progress

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general789104321111 3 4 5 62 21Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando de

Page 43 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o

Page 44 - Instalación

Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb

Page 45 - Uso del aparato

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec

Page 46 - Eliminación

mínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmente

Page 47 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opaste

Page 48 - USO DIARIO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaMasa derelle

Page 49 - CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPanecil-los

Page 50 - Tiempos de cocción

CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTernera

Page 51

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPollo 200 2

Page 52 - Pan y pizza

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Pollo (cor-ta

Page 53

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraCaballa 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Pescadoen roda-jas4

Page 54

Puede desmontar la resistencia parafacilitar la limpieza del techo del horno.1. Retire el tornillo que sujeta laresistencia. Utilice un destornillador

Page 55 - Precaliente el horno vacío

4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Page 56 - Grill + Turbo

Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories back to their initialposition.PreheatingPreheat

Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI

Page 58 - 58 Progress

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Page 59 - Progress 59

CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sec

Page 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consumo de energía con carga estándar, modo conven-cional0.83 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo conventilador0.81 kWh/cicloNúmero d

Page 61 - INSTALACIÓN

www.progress-hausgeraete.de867310373-B-442014

Page 62 - EFICACIA ENERGÉTICA

Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelfposition. Also to make gratins and to brown.Grilli

Page 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly. They depend on therecipes and the quality andquantity of the ingredients used.Genera

Page 64 - 867310373-B-442014

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionButter-milkcheesecake170 1 165 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire