Progress PAS6000E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAS6000E. Progress PAS6000E User Manual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAS6000E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

PAS6000EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura

Page 2 - General Safety

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. Ifthe fuse is blown again andagain, contact

Page 3 - Installation

Problem Possible cause RemedyE6 comes on. The second phase of thepower supply is missing.Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsuppl

Page 4 - Electrical Connection

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL DATARating plateModel PAS6000E PNC 949 492 131 01Typ 60 HAD

Page 5 - Disposal

Cooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cookin

Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Page 7 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 17Description de l'appareil 19Utilisation quotidienne 20Conseils 21Entretien e

Page 8 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Page 9 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles

Page 10

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)

Page 11 - INSTALLATION

• Débranchez l’appareil de l'alimentationélectrique avant toute opération demaintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Page 12 - TECHNICAL DATA

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 9Installation 11Te

Page 13 - ENERGY EFFICIENCY

Tou-chesen-siti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niv

Page 14 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

etc.). Un signal sonore retentit et la tablede cuisson s'éteint. Retirez l'objet dubandeau de commande ou nettoyezcelui-ci.• vous ne désacti

Page 15 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 2 Sauce hol

Page 16 - Sécurité générale

surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :tra

Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible SolutionLa table de cuisson est dés-activée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou

Page 18 - Entretien et nettoyage

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Page 19 - Maintenance

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAS6000E PNC 949 492 131 01Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en RoumanieNuméro d

Page 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 190,8 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Page 21 - CONSEILS

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 28Sicherheitsanweisungen 30Gerätebeschreibung 32Täglicher Gebrauch 34Tipps und Hinweise 34Reinigung und Pflege 3

Page 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Page 23

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Page 24 - Si vous ne trouvez pas de

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso

Page 25

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Page 26 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.Reinigung und

Page 27 - Économie d'énergie

Bedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die akt

Page 28 - Personen

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder au

Page 29 - Allgemeine Sicherheit

KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Kochgeschirr aus Stahlemailleoder mit Aluminium- oderKupferböden kann

Page 30 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach

Page 31 - Gebrauch

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden dieKochstufe ein. Zwei oder mehr S

Page 32 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeE6 leuchtet. Die zweite Phase der Strom-versorgung fehlt.Prüfen Sie, ob das Kochfeldordnungsgemäß an dieSpannungsverso

Page 33 - Restwärmeanzeige

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell PAS6000E Produkt-Nummer (PNC) 949 492

Page 34 - TIPPS UND HINWEISE

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre

Page 35 - Anwendungsbeispiele für das

KochzoneNennleistung (höchste Kochstu-fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1200 145Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1800 180Verwenden Sie

Page 36 - FEHLERSUCHE

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 37

INDICEInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 47Consigli e suggerimenti utili 48Pulizia e

Page 38 - Anschlusskabel

Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non

Page 39 - TECHNISCHE DATEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA! Vi è

Page 40 - ENERGIEEFFIZIENZ

• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappo devonoessere rimossi dal portafusibile),s

Page 41 - UMWELTTIPPS

• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima di eseguire le operazionidi manutenzione.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per puli

Page 42 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Ta-stosen-soreFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2- Display livello di potenza Per mostrare il livello di poten

Page 43 - Progress 43

Rapporto tra livello di potenza e iltempo trascorso il quale si spegne ilpiano di cottura:Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo1 - 2

Page 44 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanze cot-te.se-condoneces-sitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal

Page 45 - Manutenzione e pulizia

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• I

Page 46 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Attenzione a evitare le ustioni.Appoggiare lo speciale raschietto sullasuperficie in vetro, formando un angoloacuto, e spostare la lama sullasuperfici

Page 47 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile RimedioIl piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget-to sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal tast

Page 48 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

INSTALLAZIONEAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annotare l&a

Page 49 - PULIZIA E CURA

DATI TECNICITarghetta dei datiModello PAS6000E PNC 949 492 131 01Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in RomaniaNumero di serie...

Page 50 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Consumo di energia delpiano di cottura (EC electrichob) 190,8 Wh/kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 2:

Page 51

Progress 55

Page 52 - INSTALLAZIONE

www.progress-hausgeraete.de867332970-A-472016

Page 53 - EFFICIENZA ENERGETICA

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3Use the sensor fields to op

Page 54 - Risparmio energetico

Display Description - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).The Child Safety Device fun

Page 55 - Progress 55

Touch of the two front cooking zones for4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To override the function for only onecooking time: activate

Page 56 - 867332970-A-472016

Heat setting Use to: Time(min)Hints6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.as

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire