PAS6000EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. Ifthe fuse is blown again andagain, contact
Problem Possible cause RemedyE6 comes on. The second phase of thepower supply is missing.Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsuppl
Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL DATARating plateModel PAS6000E PNC 949 492 131 01Typ 60 HAD
Cooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cookin
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 17Description de l'appareil 19Utilisation quotidienne 20Conseils 21Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles
• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)
• Débranchez l’appareil de l'alimentationélectrique avant toute opération demaintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 9Installation 11Te
Tou-chesen-siti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niv
etc.). Un signal sonore retentit et la tablede cuisson s'éteint. Retirez l'objet dubandeau de commande ou nettoyezcelui-ci.• vous ne désacti
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 2 Sauce hol
surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :tra
Anomalie Cause possible SolutionLa table de cuisson est dés-activée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou
INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAS6000E PNC 949 492 131 01Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en RoumanieNuméro d
Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 190,8 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 28Sicherheitsanweisungen 30Gerätebeschreibung 32Täglicher Gebrauch 34Tipps und Hinweise 34Reinigung und Pflege 3
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.Reinigung und
Bedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die akt
TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder au
KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Kochgeschirr aus Stahlemailleoder mit Aluminium- oderKupferböden kann
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden dieKochstufe ein. Zwei oder mehr S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeE6 leuchtet. Die zweite Phase der Strom-versorgung fehlt.Prüfen Sie, ob das Kochfeldordnungsgemäß an dieSpannungsverso
Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell PAS6000E Produkt-Nummer (PNC) 949 492
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre
KochzoneNennleistung (höchste Kochstu-fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1200 145Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1800 180Verwenden Sie
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
INDICEInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 47Consigli e suggerimenti utili 48Pulizia e
Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA! Vi è
• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappo devonoessere rimossi dal portafusibile),s
• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima di eseguire le operazionidi manutenzione.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per puli
Ta-stosen-soreFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2- Display livello di potenza Per mostrare il livello di poten
Rapporto tra livello di potenza e iltempo trascorso il quale si spegne ilpiano di cottura:Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo1 - 2
Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanze cot-te.se-condoneces-sitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• I
Attenzione a evitare le ustioni.Appoggiare lo speciale raschietto sullasuperficie in vetro, formando un angoloacuto, e spostare la lama sullasuperfici
Problema Causa possibile RimedioIl piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget-to sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal tast
INSTALLAZIONEAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annotare l&a
DATI TECNICITarghetta dei datiModello PAS6000E PNC 949 492 131 01Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in RomaniaNumero di serie...
Consumo di energia delpiano di cottura (EC electrichob) 190,8 Wh/kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 2:
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de867332970-A-472016
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3Use the sensor fields to op
Display Description - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).The Child Safety Device fun
Touch of the two front cooking zones for4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To override the function for only onecooking time: activate
Heat setting Use to: Time(min)Hints6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.as
Commentaires sur ces manuels