Progress PAS6000E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAS6000E. Progress PAS6000E User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAS6000E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

PAS6000EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura

Page 2 - SAFETY INFORMATION

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 2 Solidify: fluffy ome

Page 3 - General Safety

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not co

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐vate it again after 30 sec‐onds. If com

Page 5 - Care and cleaning

Cooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cooking results use cook

Page 6

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 17Installation 19Description de l'appareil 20Utilisation quotidienne 22Conseil

Page 8 - DAILY USE

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Page 9 - HINTS AND TIPS

protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO

Page 10 - CARE AND CLEANING

d'alimentation. Contactez notre serviceaprès-vente agréé ou un électricienpour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La

Page 11 - TROUBLESHOOTING

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Page 12 - TECHNICAL DATA

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 8Hints and tips 9Care and cleaning 10Troubleshooting 11T

Page 13 - ENERGY EFFICIENCY

Montagemin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Zone de cuiss

Page 14 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description du bandeau de commande1 2 3Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signa

Page 15 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par lachaleur résiduelle. Les voyantsindiquent le niveau de chaleurrésiduelle de

Page 16 - Sécurité générale

sélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur des deux zonesde cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de

Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu'à

Page 18 - Utilisation

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Page 19 - INSTALLATION

Problème Cause probable Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ». et un

Page 20 - Bandeau de commande

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 1800

Page 21

• Le fond du récipient doit avoir le mêmediamètre que la zone de cuisson.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Po

Page 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 31Montage 33Gerätebeschreibung 35Täglicher Gebrauch 36Tipps und Hinweise 37Reinigung un

Page 23 - CONSEILS

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Page 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Page 25

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch

Page 26 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätordnungsgemäß installiert ist. Lockereund unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme übe

Page 27 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits

Page 28 - 28 Progress

dem Typenschild finden. Das Typenschildist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nu

Page 29 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfel

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautomatik ist ak

Page 31 - Elektrischer Anschluss

KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Ste

Page 32 - Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 -40Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐rich

Page 33 - Vor der Montage

Reinigungsmittel. Wischen Sie dasKochfeld nach der Reinigung mit einemweichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen

Page 34 - Anschlusskabel

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Page 35 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be‐trieb war oder der Sens

Page 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedienthaben, fällt auch während der Garantiezeitfür die Reparatur durch einen Technikeroder Händler eine Gebühr an.

Page 37 - TIPPS UND HINWEISE

Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo‐king)Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts191,6 Wh/kg188,0 Wh/kg188,0 Wh/kg181,3 Wh/kgEnergie

Page 38 - REINIGUNG UND PFLEGE

INDICEInformazioni di sicurezza 43Istruzioni di sicurezza 45Installazione 47Descrizione del prodotto 48Utilizzo quotidiano 50Consigli e suggerimenti u

Page 39 - FEHLERSUCHE

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 40 - Wenn Sie das Problem nicht

• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progettate dal produttoredell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle i

Page 41 - ENERGIEEFFIZIENZ

• Assicurarsi che il cavo di alimentazioneo la spina (ove prevista) non sfioril'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'app

Page 42 - UMWELTTIPPS

• Non poggiare pentole calde sulpannello dei comandi.• Non mettere coperchi caldi sullasuperficie in vetro del piano cottura.• Non esporre al calore p

Page 43 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mmDESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Zona di cot

Page 44 - 44 Progress

Disposizione del pannello dei comandi1 2 3Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatoried i seg

Page 45 - Collegamento elettrico

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Page 46 - Utilizzo

Spia del calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni. Gli indicatori mostranoil livello del calore residuo perle zone cott

Page 47 - INSTALLAZIONE

Per escludere la funzione per una solaoperazione di cottura: attivare il piano dicottura con . si accende. Sfiorare delle due zone di cottura anter

Page 48 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cor‐don bleu, costolette, polpette,salsicce, fegato, roux, uova

Page 49

Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterlo infunzione.Il piano di cottura non è col‐legato

Page 50 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile RimedioCompare .Dispositivo di Sicurezzabambini è attiva.Consultare la sezione "Utiliz‐zo quotidiano". e un numero

Page 51 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazio‐ne di calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anterio

Page 52 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare

Page 56 - 56 Progress

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconnect

Page 57 - Progress 57

www.progress-hausgeraete.de867349794-A-362018

Page 58 - 58 Progress

min.12 mmmin.60 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3Use the s

Page 59 - Progress 59

Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2- Heat setting display To show the heat setting.3 /- To set a heat setting.H

Page 60 - 867349794-A-362018

seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object orclean the control panel.• you do not deactivate a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire