Progress PAI6105E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAI6105E. Progress PAI6105E Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAI6105E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - PAI6105E

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPAI6105E

Page 2 - Algemene veiligheid

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik1Het door u gekookte etenwarm te houdennaar behoefte Leg een deksel op de pan. 3 %1 -

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

door het blad over het oppervlak teschuiven.– Verwijder nadat het apparaat vol-doende is afgekoeld:kalkvlekken,waterkringen, vetvlekken, glimmendemeta

Page 4 - 4 progress

Probleem Mogelijke oplossing De diameter aan de bodem vanhet kookgerei is te klein voor dekookzone.Zet het kookgerei op een klei-nere kookzone. en ee

Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmTECHNISCHE INFORMATIEModell PAI6105E Prod.Nr. 949 594 325 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduct

Page 7

Het vermogen van de kookzones kanenigszins afwijken van de gegevens in detabel. Het verandert met het materiaal ende afmetingen van het kookgerei.MILI

Page 8 - 8 progress

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Daily use 20Helpful hints and tips 22Care and cleaning 24Troubles

Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 245 31Induction cooking zone2Induction cooking zone3Induction cooking zone4Control panel5Induction cooking zoneCo

Page 12 - MONTAGE-INSTRUCTIES

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 6Nuttige aanwijzingen en tips 9Onderhou

Page 13 - > 20 mm

Sensor field Function9 / To increase or decrease the time.10To set a cooking zone.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deacti

Page 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in ashorter time if you activate the AutomaticHeat Up function. This function sets thehighest he

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

When the time comes to an end, the soundoperates and 00 flashes. The cooking zonedeactivates.•To stop the sound: touch Minute MinderYou can use the Ti

Page 16 - SAFETY INFORMATION

the cookware is made of different materi-als (Sandwich construction).• humming: you use high power levels.• clicking: electric switching occurs.• hiss

Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heatset-tingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips 100 %Boil large quant

Page 18 - 18 progress

Problem Possible RemedyThe appliance deactivates. You put something on the sen-sor field .Remove the object from thesensor field.The residual heat in

Page 19 - PRODUCT DESCRIPTION

of charge, also during the warranty period.The instructions about the customer serviceand conditions of guarantee are in the guar-antee booklet.INSTAL

Page 20 - DAILY USE

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmTECHNICAL INFORMATIONModell PAI6105

Page 21

Cooking zone Nominal Power(Max heat set-ting) [W]Power Functionactivated [W]Power functionmaximum dura-tion [min]Minimum cook-ware diameter[mm]Right r

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIREConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Description de l'appareil 32Utilisation quotidienne 34Conseils utiles 36Entr

Page 23

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 24 - TROUBLESHOOTING

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Page 25

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Page 26 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Page 27 - TECHNICAL INFORMATION

Description du bandeau de commande789101 2 3 4 5 6Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyant

Page 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

DescriptionLa fonction d'arrêt automatique est activée.Voyant de chaleur résiduelleAvertissement La chaleurrésiduelle peut être source de brûlu

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12345678910110123456789Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La fonction Boo

Page 30 - Sécurité générale

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touch

Page 31

• ... un aimant adhère au fond du plat decuisson.Le fond du récipient doit être aussiplat et épais que possible.Bruit pendant le fonctionnementSi vous

Page 32 - 32 progress

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale2 - 3 Cuire à feu doux le riz et lesplats à base de produits lai-tier

Page 33 - 1 2 3 4 5 6

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas mettre enfonctionnement l'appareil ou lefaire fonctionner.

Page 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek-ker (indien van toepassing) het

Page 35

Problème Possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l'ali-

Page 36 - CONSEILS UTILES

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 37

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmCARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell PAI6105E Prod.Nr. 949 594 325 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

La puissance des zones de cuisson peut lé-gèrement différer des données du tableau.Elle dépend de la matière et des dimen-sions du récipient.EN MATIÈR

Page 39

INHALTSicherheitsinformationen 44Sicherheitshinweise 45Gerätebeschreibung 47Täglicher Gebrauch 49Praktische Tipps und Hinweise 51Reinigung und

Page 40

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhroder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigt

Page 41

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig

Page 42 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alumi-niumguss oder mit beschädigten Bödenkann die Glaskeramikoberfläche verkrat-zen. Heben Sie das Kochgeschirr ste

Page 43

Bedienfeldanordnung789101 2 3 4 5 6Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie ü

Page 44 - Allgemeine Sicherheit

RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Die Induktionskochzonen erzeugen die er-forderliche Hitze zum Kochen direkt im Bo-den des

Page 45 - SICHERHEITSHINWEISE

• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-pervlak achteruitgaat.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat

Page 46 - 46 progress

12345678910110123456789Power-FunktionDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Funktion kann f

Page 47 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Berühren Sie zum Einschalten dieserFunktion . Das Symbol leuchtetauf.• Berühren Sie zum Ausschalten dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochst

Page 48 - Anzeige der Kochstufen

Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen nicht auf einen De-fekt hin.EnergiesparenSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglic

Page 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren

Page 50 - 50 progress

Problem Mögliche Abhilfe Die Funktion STOP+GO ist ein-geschaltet.Siehe hierzu Kapitel „TäglicherGebrauch“. Wasser- oder Fettspritzer befin-den sich

Page 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten, da ein Kochgeschirr leergekocht ist. Der Überhitzungs-schutz der Kochzonen

Page 52

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 53 - FEHLERSUCHE

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmTECHNISCHE DATENModell PAI6105E Prod.Nr. 949 594 325 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7

Page 54

Die Leistung der Kochzonen kann geringfü-gig von den Daten in der Tabelle abwei-chen. Sie ändert sich je nach Material undAbmessungen des Kochgeschirr

Page 56

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie1H

Page 57 - TECHNISCHE DATEN

www.progress-hausgeraete.de892952355-B-292012

Page 58 - UMWELTTIPPS

• Het apparaat wordt te heet (b.v. als eenpan droogkookt). Wacht totdat de kook-zone is afgekoeld voordat u het apparaatweer kunt gebruiken.• U ongesc

Page 59

TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in testellen hoe lang de kookzone deze keerwordt gebruikt.Stel de timer in nadat u de

Page 60 - 892952355-B-292012

•Raak 4 seconden aan. Stel de kook-stand in binnen 10 seconden. U kunthet apparaat bedienen.•Als u het apparaat uitschakelt met ,gaat de kinderbevei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire