Progress PAI6000E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PAI6000E. Progress PAI6000E Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAI6000E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

PAI6000EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Page 2 - Algemene veiligheid

Als u de kookplaat uitschakelt met ,treedt de functie weer in werking.Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerd volgenslocatie en aantal

Page 3 - Progress 3

• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrische schakelingop.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaa

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)TipsAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geacti-veerd. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!

Page 5 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het

Page 7 - Kookstanddisplays

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van hettype

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel PAI6000E PNC productnummer 949 594 031 02Type 60 GA

Page 9 - Het kinderslot

Kookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 1800 - - 145

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Page 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 24Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Installati

Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Page 13

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Page 14 - Als u het probleem niet kunt

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Page 15 - Assemblage

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 279 643 58Use the se

Page 17 - ENERGIEZUINIGHEID

Sen-sorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8 /- To set a heat setting.9Power function To activate and deactivate the function.H

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac

Page 19 - General Safety

To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator of thecooking zone starts to flash quickly. Thedisplay shows the remaining time.T

Page 20 - Installation

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Page 21 - Electrical Connection

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Page 22 - Disposal

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to

Page 23 - PRODUCT DESCRIPTION

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Page 24 - DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Page 25 - Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Page 26 - Power management function

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Page 27 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm TECHNICAL DATARating plateModel PAI6000E PNC 949 594 031 02Typ 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanyS

Page 28 - CARE AND CLEANING

Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology InductionDiameter of circular cookingzones (Ø)Left frontLeft rearRight front

Page 29 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 37Description de l'appareil 39Utilisation quotidienne 41Conseils 44Entretien e

Page 30

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Page 31 - INSTALLATION

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Page 32 - Assembly

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Page 33 - ENERGY EFFICIENCY

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Page 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Description du bandeau de commande1 279 643 58Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et le

Page 36 - Sécurité générale

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fonction Booster est activée. + chi

Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau de cuisson La table de cuis-son s'éteint aubout de, 1 - 26 heures3 - 4 5 heures5 4 heures6 - 9 1,5 heureNiveau de cuissonAppuyez sur pou

Page 38 - Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .MinuterieVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson estallumée mais

Page 39 - Maintenance

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn

Page 40

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Page 41 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Page 42 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Page 43 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre d

Page 44 - CONSEILS

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Page 45 - Exemples de cuisson

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI6000E PNC 949 594 031 02Type 60

Page 47

Zone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximale[min]Diamètre durécipient [mm]Arrière

Page 48 - Si vous ne trouvez pas de

• Posez directement le récipient au centrede la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour conserver les aliments au chaud oupou

Page 49

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 53Sicherheitsanweisungen 55Gerätebeschreibung 57Täglicher Gebrauch 59Tipps und Hinweise 62Reinigung und Pflege 6

Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Page 51 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Page 52 - 52 Progress

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Page 53 - Personen

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets

Page 54 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 279 643 58Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über

Page 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist

Page 56 - Gebrauch

• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa

Page 57 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um dieKochstufeneinst

Page 58 - Anzeigen der Kochstufen

Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht inBetrieb sind. Das Dis

Page 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magn

Page 60 - Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Page 61 - Funktion Power-Management

Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen und überdie Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfel

Page 62 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Page 64 - FEHLERSUCHE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Page 65

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI6000E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 031 02Typ 60 GA

Page 66 - Vor der Montage

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten li

Page 67 - Anschlusskabel

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kind-erslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Page 68 - TECHNISCHE DATEN

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 70 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de867331480-A-252016

Page 71 - Progress 71

Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di

Page 72 - 867331480-A-252016

automatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Om de functie voor een kookzone teactiveren: r

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire