Progress PKG1446 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Progress PKG1446. Progress PKG1446 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PKG1446
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Külmik-sügavkülmuti
Jääpakastin
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

PKG1446GebruiksaanwijzingUser ManualKasutusjuhendKäyttöohjeKoel-vriescombinatieFridge FreezerKülmik-sügavkülmutiJääpakastin

Page 2 - Algemene veiligheid

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken. Gebruik g

Page 3 - Progress 3

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. He

Page 4 - 4 Progress

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe producten zijn niet op dejuiste wijze verpakt.Pak de producten beter in.De temperatuur is goed in-gesteld.Raadp

Page 5 - HET EERSTE GEBRUIK

3. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat speciaal bedoeld is voorhuishoudelijke apparaten (hetmaximumvermogen is v

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

netsnoerstekker is voorzien van eencontact voor dit doel Als het stopcontactniet geaard is, sluit het apparaat dan aanop een afzonderlijk aardepunt, i

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installa

Page 8 - 8 Progress

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 10 - De vriezer ontdooien

• The refrigerant circuit and the insulationmaterials of this appliance are ozone-friendly.• The insulation foam contains flammablegas. Contact your m

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Page 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei

Page 13 - Aansluiting op het

Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallic instrumentsto remove the trays

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

• position food so that air can circulatefreely around itHints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on t

Page 15 - SAFETY INFORMATION

The accessories and parts ofthe appliance are not suitable forwashing in a dishwasher.Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes a

Page 16 - Installation

water.In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awa

Page 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe lamp is defective. Refer to "Replacing thelamp".The compressor operatescontinually.Temperature is set inc

Page 18 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe food products' tempera-ture is too high.Let the food products tem-perature decrease to roomtemperature before

Page 19 - Movable shelves

PositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated on t

Page 20 - HINTS AND TIPS

The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy label.ENVIRONMENT CONCER

Page 21 - CARE AND CLEANING

SISUKORDOhutusinfo 28Ohutusjuhised 29Kasutamine 31Esimene kasutamine 31Igapäevane kasutamine 31Vihjeid ja näpunäiteid 33Puhastus ja hooldus 34Veaotsin

Page 22 - Defrosting the freezer

• Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseksmehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult toojasoovitatud tarvikuid.• Vältige külmutusagensi sü

Page 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24

• Seadme teise kohta viimisel tõstkeseda esiservast, et vältida põrandakriimustamist.ElektriühendusHOIATUS! Tulekahju- jaelektrilöögioht!• Seade peab

Page 25 - INSTALLATION

• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikkugaasi. Seadme õige kõrvaldamisekohta saate täpsemaid juhiseidkohalikust omavalitsusest.• Ärge vigastage soojus

Page 26 - TECHNICAL INFORMATION

ETTEVAATUST! Selles olekusvõi külmikuosa temperatuurlangeda alla 0 °C. Sel juhulkeeraketemperatuuriregulaatoritsoojemale tasemele.Külmutatud toidu säi

Page 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

Mahutite külmikustväljavõtmiseks ärge kasutagemetallesemeid.1. Täitke need mahutid veega2. Asetage jäämahutidsügavkülmikusektsiooni.Külmutatud toidu k

Page 28 - Üldine ohutus

Näpunäiteid toidu säilitamisekskülmikusNäpunäited:• Liha (igasugune): mähkigepolüetüleenkilesse ja pangejuurviljasahtli kohal olevale klaasriiulile.•

Page 29 - Paigaldamine

Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi võivad hooldada jatäita ainult volitatud tehnikud.Seadme tarvikuid ega osi eitohi pesta nõudepesu

Page 30 - Jäätmekäitlus

paigutage seadme alla anumsulamisvee kogumiseks.Sulatamisprotsessi kiirendamiseksasetage sügavkülmakambrisse soojaveega täidetud keedunõu. Lisakseemal

Page 31 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Külmutamiseks paigutatiseadmesse korraga liigapalju toiduaineid.Oodake paar tundi, seejärelkontrollige uuesti tempe

Page 32 - Jääkuubikute valmistamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatise paksus on üle 4-5mm.Sulatage seade.Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadusel.Seadmes ei ole kül

Page 33 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Kui temperatuur jääb sellestvahemikust väljapoole, võivadmõne mudeli töös tekkidaprobleemid. Õige töö ontagatud ainult ette nähtudtemperatuurivahemiku

Page 34 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Page 35 - Sügavkülmuti sulatamine

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 40Turvallisuusohjeet 41Käyttö 43Ensimmäinen käyttökerta 43Päivittäinen käyttö 43Vihjeitä ja neuvoja 45Hoito ja puhdistus 46V

Page 36 - VEAOTSING

• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisillavälineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.• Varo vahingoittamasta jää

Page 37

• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu(esim. pistoke, virtajohto

Page 38 - PAIGALDAMINE

KÄYTTÖLaitteen käynnistäminen1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Käännä lämpötilan säädintämyötäpäivään keskiasentoon.Laitteen kytkeminen poistoiminna

Page 39 - JÄÄTMEKÄITLUS

HUOMIO! Tässä tilassajääkaappiosaston lämpötila voilaskea alle 0 °C. Asetalämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksenkohdalle.Pakasteiden s

Page 40 - Yleiset turvallisuusohjeet

Älä käytä apuna metallisiavälineitä ottaessasijääkuutioastiaa poispakastimesta.1. Täytä kyseiset astiat vedellä2. Laita jääastiat pakastimeen.Pakastet

Page 41 - Sähköliitäntä

• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laita vihanneslaatikonpäällä olevalle lasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaanmuutama päi

Page 42 - Hävittäminen

Säännöllinen puhdistusHUOMIO! Älä vedä, siirrä taivahingoita kaapin sisällä oleviaputkia ja kaapeleita.HUOMIO! Varovahingoittamastajäähdytysjärjestelm

Page 43 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

sulatusveden.Voit nopeuttaa sulatusta laittamallalämmintä vettä sisältävän astianpakastimen sisään. Poista myössulatuksen aikana irtoilevat jääpalatpa

Page 44 - Jääkuutioiden valmistus

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu moniaelintarvikkeita samanaikaises-ti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uudel

Page 45 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Page 46 - HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteeseen on lisätty paljonruokia samalla kertaa.Aseta laitteeseen vähemmänruokia yhdellä kertaa.Huurrekerr

Page 47 - Pakastimen sulattaminen

Ilmas-toluok-kaYmpäristölämpötilaT +16 °C – + 43 °CJoissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulk

Page 48 - VIANMÄÄRITYS

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä

Page 49

Progress 53

Page 52 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.progress-hausgeraete.de211622756-A-222015

Page 53 - Progress 53

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Invriezen van vers voedselHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voeds

Page 54 - 54 Progress

Verwijder de glasplaat boven degroentela en het flessenrek nietom een goede luchtcirculatie tegaranderen.Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitge

Page 55 - Progress 55

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is,de thermostaatk

Page 56 - 211622756-A-222015

• de deur niet vaker te openen of open telaten staan dan strikt noodzakelijk;• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederfthet snel en kan het niet opnieu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire