Progress PV1535 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Progress PV1535. Progress PV1535 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPV1535

Page 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestekniet in elkaar schuiven. Meng lepels metander bestek.• Zorg er voor dat glazen andere glazenniet aanraken• Leg

Page 3

A1A22. Haal om het filter (A) te demonteren,(A1) en (A2) uit elkaar.3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters met water.5. Zet het filter (B) t

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact is gestoken. Zorg dat er geen zekering in de z

Page 5 - PROGRAMMA’S

Tijd 50 HzWaterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Watertoevoer 1)Koud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 12Energie

Page 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 17Before first use 18Daily use 20Hints and tips

Page 7

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

PRODUCT DESCRIPTION124379 5611 8 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterg

Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

5. Wait until the programme indicator (A)goes off and the end indicator comeson (the programme indicator (B) contin-ues to flash).• The acoustic signa

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make s

Page 12 - TECHNISCHE INFORMATIE

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Page 13 - MILIEUBESCHERMING

Filling the rinse aid dispenser20301234-+MAxABC D1. Turn the cap (C) counterclockwise toopen the rinse aid dispenser.2. Fill the rinse aid dispenser (

Page 14 - SAFETY INSTRUCTIONS

5. Adjust the water softener to the waterhardness in your area.6. Adjust the released quantity of rinse aid.Setting and starting a programmeSetting mo

Page 15

Using salt, rinse aid and detergent• Only use salt, rinse aid and detergent fordishwasher. Other products can causedamage to the appliance.• The rinse

Page 16 - CONTROL PANEL

6. Assemble the filter (A) and put it intoposition in filter (B). Turn it clockwiseuntil it locks.An incorrect position of the filters cancause bad wa

Page 17 - PROGRAMMES

Problem Possible solution Make sure that the pressure of the water supply is nottoo low. For this information, contact your local waterauthority. Ma

Page 18 - BEFORE FIRST USE

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Page 19

SOMMAIREInstructions de sécurité 26Description de l'appareil 28Bandeau de commande 28Programmes 29Options 29Avant la première utilisation

Page 20 - DAILY USE

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises nide rallonges.• Veill

Page 21 - HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir d

Page 22 - CARE AND CLEANING

PROGRAMMESProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l)Très saleVaisselle, cou-verts, p

Page 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een

Page 24 - TECHNICAL INFORMATION

Désactivation des signaux sonores1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Assurez-vous que l'appareil est en mo-de Pr

Page 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 <

Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau

Page 27

6. Réglez et lancez le programme adaptéau type de vaisselle et au degré de sa-lissure.Utilisation du produit de lavage2030BA DC1. Appuyez sur le bouto

Page 28 - BANDEAU DE COMMANDE

2. Appuyez sur la touche de programme etmaintenez-la appuyée jusqu'à ce que levoyant du programme sélectionnés'éteigne et que le voyant de f

Page 29

N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.Avant

Page 30 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres

Page 31 - 1) Réglage d'usine

Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'estpas trop basse. Pour obtenir cette information, contac

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Consommation électrique Mode « Veille » 0.99 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).2)

Page 33

INHALTSicherheitshinweise 39Gerätebeschreibung 41Bedienfeld 41Programme 42Optionen 42Vor der ersten Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 45Tip

Page 34 - CONSEILS

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT124379 5611 8 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldos

Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Page 36

GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8R

Page 37 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVors

Page 38 - 38 progress

3. Halten Sie die Programmwahltaste solange gedrückt, bis die Programmkon-trolllampe (A) blinkt und die Programm-kontrolllampe (B) leuchtet.4. Drücken

Page 39 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Page 40 - 40 progress

Befüllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-

Page 41 - BEDIENFELD

6. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030BA DC1. Drücken Sie die Entrieg

Page 42 - OPTIONEN

2. Halten Sie die Programmwahltaste ge-drückt, bis die Kontrolllampe des einge-stellten Programms erlischt und dieKontrolllampe „Programmende“ zu blin

Page 43 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

keine Reinigungsmittel-Rückstände aufdem Geschirr zurückbleiben.Verwenden Sie nicht mehr als die an-gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie-he hierzu die

Page 44 - 1) Werkseinstellung

Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün-nen spitzen

Page 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(KWh)Water(l)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pannenVoorwasAfwa

Page 46 - 46 progress

Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopftist. Überprüfen Sie, ob der Ablau

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.progress-hausgeraete.de156956032-A-302012

Page 49 - FEHLERSUCHE

• Het programmalampje (B) gaat knip-peren.5. Wacht tot het programmalampje (A) uitgaat en het einde-indicatielampje aangaat (het programmalampje (B) b

Page 50 - TECHNISCHE DATEN

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2. Zorg

Page 51 - UMWELTTIPPS

Het glansmiddeldoseerbakje vullen20301234-+MAxABC D1. Draai de dop (C) linksom om het glans-middeldoseerbakje te openen.2. Vul het glansmiddeldoseerba

Page 52 - 156956032-A-302012

2. Stel de waterontharder in op het hoog-ste niveau.3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en hetglansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.4. Start het kortste

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire