Progress PKG1443 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Progress PKG1443. Progress PKG1443 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PKG1443
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Køle-/fryseskab
Frigo-Congelatore
Kombiskap
Frigorífico-congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

PKG1443BrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKøle-/fryseskabFrigo-CongelatoreKombiskapFrigorífico-congelador

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Problemer Mulige årsager LøsningKompressoren kører hele ti-den.Temperaturen er indstillet for-kert.Se kapitlet "Betjening". Der er lagt sto

Page 3 - Tilslutning, el

Problemer Mulige årsager LøsningDer er lagt for store mæng-der madvarer i på samme tid.Læg færre madvarer i adgangen.Tykkelsen af rimen er over4-5 mm.

Page 4 - BETJENING

Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se monteringsvejledningerne.3. Udskift evt. defekte dørpakninger.K

Page 5 - DAGLIG BRUG

TEKNISKE DATATekniske data Højde mm 1441Bredde mm 540Dybde mm 549Temperaturstigningstid Timer 20Spænding Volt 230 - 240Hyppighed Hz 50De tekniske

Page 6 - RÅD OG TIP

INDICEInformazioni di sicurezza 14Istruzioni di sicurezza 15Uso dell'apparecchiatura 17Utilizzo quotidiano 17Consigli e suggerimenti utili 19Puli

Page 7 - Progress 7

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Collegamento elettricoAVVERTENZA! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 9 - FEJLFINDING

SmaltimentoAVVERTENZA! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•

Page 10

l'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregolazione alta prima di introdurre glialimenti.Se si verifica un'interruzionedella corrente elet

Page 11 - Udskiftning af pæren

OKOKABDopo aver introdotto del cibofresco nell'apparecchiatura odopo aver aperto ripetutamenteo a lungo la porta, è normaleche l'indicatore

Page 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 4Daglig brug 5Råd og tip 6Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9Ins

Page 13 - MILJØHENSYN

Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sullata

Page 14 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Prestareattenzione a non danneggiare ilsistema refrigerante.ATTENZIONE! Quando sisposta l'apparecchiatura,sollevarla per il bordo ant

Page 15 - Installazione

3. Lasciare la porta aperta.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere inoltre i p

Page 16 - Luce interna

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insiememolti alimenti da surgelare.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Page 17 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli alimentiè troppo alta.Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura a

Page 18 - 18 Progress

3. Rimontare il coprilampada.4. Inserire la spina nella presa.5. Aprire la porta.Controllare che la luce si accenda.Chiusura della porta1. Pulire le g

Page 19 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

dell'impianto domestico non è collegataa terra, allacciare l'apparecchiatura auna presa di terra separata in conformitàalle norme in vigore,

Page 20 - PULIZIA E CURA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 27Sikkerhetsanvisninger 28Bruk 29Daglig bruk 30Råd og tips 31Stell og rengjøring 32Feilsøking 34Montering 36Tekniske data

Page 21 - Sbrinamento del congelatore

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 22 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Strømkabelen må ligge under nivået tilstøpselet.• Ikke sett støpselet i stikkontakten førmonteringen er fullført. Kontroller at deter tilgang til st

Page 23

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24 - Sostituzione della lampadina

TemperaturreguleringTemperaturen reguleres automatisk.1. Vri temperaturregulatoren mot en lavereinnstilling for å stille inn minstekuldenivå.2. Drei t

Page 25 - INSTALLAZIONE

Flyttbare hyllerVeggene inne i kjøleskapet er utstyrt meden rekke spor, som gjør at hyllene kanplasseres der de trengs.Ikke flytt glasshyllen overgrøn

Page 26 - DATI TECNICI

• plasser maten slik at luften kan sirkulerefritt rundt denTips til kjølingNyttige tips:• Kjøtt (alle typer): pakkes i en egnetforpakning og plasseres

Page 27 - Generelt om sikkerhet

Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsattet nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjern

Page 28 - Elektrisk tilkopling

4. Tørk innsiden av skapet grundig nåravrimingen er ferdig.5. Slå på produktet.Etter tre timer kan du legge maten inn ifryseseksjonen igjen.Perioder u

Page 29 - Progress 29

Feil Mulig årsak LøsningDøren er ikke ordentlig luk-ket.Se "Lukke døren".Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket el-ler pakningen er

Page 30 - DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningDet er for mye kondensertvann på den bakre veggen ikjøleskapet.Døren ble åpnet for ofte. Åpne produktets dør kun nårdet er nød

Page 31 - RÅD OG TIPS

LokalitetSe etter imonteringsanvisningene forinstallasjon.For å sikre best mulig effekt, monterproduktet et godt stykke borte fravarmekilder, som radi

Page 32 - STELL OG RENGJØRING

Hevetid Timer 20Energitilførsel Volt 230 – 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendig

Page 33 - Avriming av fryseren

CONTENIDOInformación sobre seguridad 39Instrucciones de seguridad 40Funcionamiento 42Uso diario 42Consejos 44Mantenimiento y limpieza 45Solución de pr

Page 34 - FEILSØKING

• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang

Page 35

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 36 - MONTERING

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Page 37

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase

Page 38 - BESKYTTELSE AV MILJØET

déjelo en marcha al menos durante 2 horascon un ajuste alto antes de colocar losproductos en el compartimento.En caso de producirse unadescongelación

Page 39 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Indicador de temperaturaPara almacenar correctamente losalimentos, el frigorífico dispone de indicadorde temperatura. El símbolo de la paredlateral in

Page 40 - Conexión eléctrica

guarde en el frigorífico productos comoplátanos, patatas, cebollas y ajos, amenos que estén empaquetados.• Mantequilla y queso: coloque en unrecipient

Page 41 - Mantenimiento y limpieza

Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez,lave su interior y todos los accesoriosinternos con agua templada y jabón neutropara

Page 42 - USO DIARIO

2. Retire los alimentos congelados,envuélvalos en varias hojas de papel deperiódico y colóquelos en un sitiofresco. ADVERTENCIA! No toquelos alimentos

Page 43 - Estantes móviles

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambiode la bombilla".El compresor funciona conti-nuamente.La

Page 44 - CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de temperaturano se ha ajustado correcta-mente.Seleccione

Page 45 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DeaktiveringSluk for apparatet ved at drejetermostatknappen til stilling "O".Indstilling af temperaturTemperaturen reguleres automatisk.1. D

Page 46 - Descongelación del congelador

1212.Cambie la bombilla por otra de lamisma potencia y forma, diseñadaespecíficamente paraelectrodomésticos. La potencia máximase indica en la tapa de

Page 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y la frecuenciaindicados en la placa de datos técn

Page 48

www.progress-hausgeraete.de211623737-A-412016

Page 49 - Cambio de la bombilla

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.Flyt ikke glashylden overgrøntsagsskuffen. Den sikrerkorrek

Page 50 - INSTALACIÓN

Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatkna

Page 51 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Generelle advarslerFORSIGTIG! Kobl apparatet frastrømforsyningen, før derudføres nogen

Page 52 - 211623737-A-412016

Ca. 12 timer før afrimningenindstilles termostatknappen tilen lavere temperatur for atopbygge tilstrækkelig ekstrakøling til afbrydelsen i driften.Der

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire