Progress PK0840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Progress PK0840. Progress PK0840 Brugermanual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK0840

Page 2 - Información sobre seguridad

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-te "Instalación".3. Si es necesario, cambi

Page 3

conforme con la normativa, después de con-sultar a un electricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabilidad sino se toman las precaucion

Page 4 - Primer uso

2. Instale el aparato en la cavidad.a) Empuje el aparato en el sentido delas flechas (1) hasta que la cubiertade la separación superior tope contrael

Page 5 - Uso diario

HaHbHcHd7. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Empuje la pieza (Hc) contra

Page 6 - Consejos útiles

Hb12. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).HbHdRealice una verificación final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta

Page 7 - Mantenimiento y limpieza

Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este

Page 8 - Qué hacer si…

IndiceInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili

Page 9

• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,

Page 10 - Instalación

• Collegare solo ad una sorgente d'acquapotabile.7)Assistenza tecnica• Tutti gli interventi elettrici richiesti per l'in-stallazione dell&ap

Page 11

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Page 12 - 12 progress

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu

Page 13

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Page 14 - 14 progress

• Non superare il periodo di conservazioneindicato dal produttore.Pulizia e curaAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguire la

Page 15 - Aspectos medioambientales

6. Regolare il termostato sul raffreddamentomassimo e fare funzionare l'apparecchiocon questa regolazione per due o tre ore.7. Ricaricare nel van

Page 16 - 16 progress

Problema Possibile causa SoluzioneL'acqua scorre nel frigo-rifero.Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. I pr

Page 17

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 12 hLe informazioni tecniche sono ripo

Page 18 - Primo utilizzo

2. Installare il distanziale inferiore.3. Serrare il perno inferiore.4. Installare la porta.5. Installare il distanziale superiore.6. Serrare il perno

Page 19 - Utilizzo quotidiano

4. Collegare l'apparecchio alla nicchia con4 viti.I5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiuntie nei fori delle cerniere.Applicare la copertura

Page 20 - Consigli e suggerimenti utili

Unire la porta l'apparecchio e la porta delmobile e marcare i fori.HaHb8 mm10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo este

Page 21 - Pulizia e cura

Cambio di lato della porta del congelatore180˚Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve e

Page 22 - Cosa fare se…

IndholdOm sikkerhed 29Betjening 31Ibrugtagning 31Daglig brug 31Nyttige oplysninger og råd 32Vedligeholdelse og rengøring 33Hvad gør

Page 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Page 24 - Installazione

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Page 25

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 26 - 26 progress

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne optøningstid, er det n

Page 27

tes knappen på en lavere indstilling, så denautomatiske afrimning starter, og strøm-forbruget dermed falder.Råd om køling af friske madvarerSådan hold

Page 28 - Considerazioni ambientali

Rens kondensatoren (det sorte gitter) ogkompressoren bag på skabet med en børsteeller støvsuger. Det øger apparatets ydeevneog sparer strøm.Vigtigt Pa

Page 29 - Om sikkerhed

Vigtigt Der kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).Problem Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket

Page 30 - 30 progress

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Page 31 - Daglig brug

Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-holdes.Apparatet er i overensstemmelse med føl-gende EU-direktiver.

Page 32 - Nyttige oplysninger og råd

2. Sæt apparatet i indbygningsnichen.a) Skub apparatet i retning af pilene (1),til den øverste dækliste støder modkøkkenelementet.b) Skub apparatet i

Page 33 - Vedligeholdelse og rengøring

HaHbHcHd7. Monter del 'Ha' på indersiden af køkke-nelementet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Tryk del 'Hc' fast

Page 34 - Hvad gør man hvis …?

• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable. 3)Servicio

Page 35

Hb12. Tryk del 'Hd' fast på del 'Hb'.HbHdSlut med at kontrollere, at:• Alle skruer er strammet.• Isolerbåndet slutter helt tæt til

Page 36 - Installation

Vending af dør til frostafdeling180˚Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaf

Page 37

InnholdSikkerhetsinformasjon 42Bruk 44Første gangs bruk 44Daglig bruk 44Nyttige tips og råd 45Stell og rengjøring 46Hva må gjøres, h

Page 38 - 38 progress

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Page 39

• Dette produktet skal kun repareres av au-torisert kundeservice, og det må kun bru-kes originale reservedeler.MiljøvernDette apparatet inneholder ikk

Page 40 - • Alle skruer er strammet

Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. pågrunn av strømbrudd, og hvis strømmen erborte lenger enn den verdien som er oppførti tabellen over tekniske

Page 41 - Skån miljøet

gå uavbrutt, noe som fører til at det dannesrim eller is på fordamperen. Hvis detteskjer, dreies termostatbryteren til en lavereinnstilling, slik at a

Page 42 - Sikkerhetsinformasjon

Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade pånoen rør og/eller kabler inne i kabinettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver,sterkt parfymerte

Page 43

•trekk støpselet ut av stikkontakten• fjern alle matvarer•avrim 16)og rengjør apparatet og alt tilbe-høret• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre

Page 44 - Daglig bruk

Problem Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-peratur før du legger den inn i ap-paratet. Det er lagt mange matvare

Page 45 - Nyttige tips og råd

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Page 46 - Stell og rengjøring

MonteringPlasseringAdvarsel Dersom du vraker et gammeltapparat som er utstyrt med lås ellersmekklås på døren, må du passe på atdet blir gjort ubrukeli

Page 47

min.200 cm2min.200 cm2Installere apparatetObs Påse at nettkabelen kan bevegesfritt.Gå frem som følger:1. Monter pakningslisten.a) Fjern dekkstripen fr

Page 48 - Hva må gjøres, hvis

EDC6. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd7. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Page 49

11. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere delen Hb.

Page 50 - Montering

produktet, vennligst kontakt kommunen,renovasjonsselskapet eller forretningen derdu anskaffet det.54 progress

Page 51

progress 55

Page 52 - 52 progress

200381939-00-10062008www.progress-hausgeraete.de

Page 53 - Miljøhensyn

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Page 54 - 54 progress

• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se congelen de manerarápida y total, así como para poder des-congelar posteriormente sólo las

Page 55

borde y caiga sobre los alimentos del interior.Utilice el limpiador especial suministrado,que hallará ya colocado en el orificio de de-sagüe.Descongel

Page 56 - 200381939-00-10062008

Problema Causa posible Solución El enchufe no está bien conecta-do a la toma de red.Conecte el enchufe correctamen-te. El aparato no recibe corrient

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire