Progress PKG1440 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Progress PKG1440. Progress PKG1440 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigorífico-congeladorFrigorifero-CongelatoreKøle--/fryseskabKjøl-frysPKG1440

Page 2 - Información sobre seguridad

Problema Causa posible Solución La temperatura del producto esmuy elevada.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambiente an

Page 3

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1446 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr

Page 4 - Primer uso

2. Retire el separador superior.3. Extraiga la puerta superior.4. Afloje y extraiga la bisagra intermedia.5. Retire la puerta inferior.6. Afloje y ext

Page 5 - Uso diario

2. Instale el aparato en la cavidad.a) Empuje el aparato en el sentido delas flechas (1) hasta que la cubiertade la separación superior tope contrael

Page 6 - Consejos útiles

6. Desconecte las piezas Ha, Hb, Hc y HdHaHbHcHd7. Instale la pieza Ha en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Page 7 - Mantenimiento y limpieza

Hb12. Presione la pieza Hd contra la pieza Hb.HbHdRealice una verificación final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta se

Page 8 - 8 progress

IndiceInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 18Consigli e suggerimenti utili

Page 9 - Qué hacer si…

• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,

Page 10

• Collegare solo ad una sorgente d'acquapotabile.7)Assistenza tecnica• Tutti gli interventi elettrici richiesti per l'in-stallazione dell&ap

Page 11 - Instalación

regolazione più alta per ottenere il massimoraffreddamento.Importante In questa condizione latemperatura del vano frigorifero puòscendere sotto 0°C. I

Page 12 - 12 progress

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu

Page 13

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Page 14 - 14 progress

• non lasciare che cibo fresco non congelatoentri in contatto con quello già congelato,per evitare un aumento della temperaturain quest'ultimo;•

Page 15 - Aspectos medioambientales

Sbrinamento del congelatoreUna certa quantità di brina si formerà sempresui ripiani del congelatore e attorno alloscomparto superiore.Sbrinare il cong

Page 16 - 16 progress

Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,staccare la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non con-tenute nel presente manuale s

Page 17

Problema Possibile causa Soluzione Molti prodotti sono riposti con-temporaneamente.Riporre meno prodotti contempo-raneamente.La temperatura nel frigo

Page 18 - Utilizzo quotidiano

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1446 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hLe informazioni tecniche sono rip

Page 19

2. Rimuovere il distanziale superiore.3. Rimuovere la porta superiore.4. Allentare e rimuovere la cerniera centrale.5. Rimuovere la porta inferiore.6.

Page 20 - Consigli e suggerimenti utili

2. Installare l'apparecchio nella nicchia.a) Spingere l'apparecchio in direzionedelle frecce (1) finché la coperturadello spazio superiore s

Page 21 - Pulizia e cura

BEDC6. Staccare le parti Ha, Hb, Hc e Hd.HaHbHcHd7. Installare la parte Ha sul lato interno delmobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Page 22 - 22 progress

11. Collocare nuovamente il quadretto sullaguida e fissarlo con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell'appar

Page 23 - Cosa fare se…

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Page 24

IndholdOm sikkerhed 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 34Hvad gør

Page 25 - Installazione

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Page 26 - 26 progress

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 27

Advarsel Sørg for ikke at overskride denmaks. frysekapacitet, der er angivet påsiden af øverste afdeling (hvis relevant).Vigtigt Hvis madvarerne optøs

Page 28 - 28 progress

• Læg låg på maden eller pak den ind, isærhvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cirkulere fritrundt om denRåd om kølingNyttige tip:Kød (

Page 29 - Considerazioni ambientali

Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale

Page 30 - Om sikkerhed

•Afrim 12)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet:

Page 31 - 9) Hvis der er lampedæksel på

Problem Mulig årsag Løsning For store mængder mad lagt i påsamme tid.Læg mindre mad i ad gangen.Temperaturen i køleafde-lingen er for høj.Der er inge

Page 32 - Daglig brug

De tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet indvendig i skabet, på venstre væg,samt af energimærket.InstallationPlaceringAdvarsel Hvis du kass

Page 33 - Nyttige oplysninger og råd

I den modsatte side:1. Fjern hængseldækslet, og monter det påmodsatte hængsel.2. Sæt nederste afstandsring på.3. Skru nederste drejetap fast.4. Sæt de

Page 34 - Vedligeholdelse og rengøring

• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable. 3)Servicio

Page 35

123. Juster placeringen i nichen. Placer ne-derste hængsel, så det er ud for indbyg-ningsskabet.4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.IP5. Sæt

Page 36 - Hvad gør man hvis …?

8. Tryk del 'Hc' fast på del 'Ha'.HaHc9. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i

Page 37 - Tekniske data

• Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet. • Dørene åbner og lukker, som de skal.Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at

Page 38 - Installation

InnholdSikkerhetsinformasjon 43Bruk 45Første gangs bruk 45Daglig bruk 45Nyttige tips og råd 47Stell og rengjøring 47Hva må gjøres, h

Page 39

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Page 40 - 40 progress

• Dette produktet skal kun repareres av au-torisert kundeservice, og det må kun bru-kes originale reservedeler.MiljøvernDette apparatet inneholder ikk

Page 41

la apparatet stå på i minst 2 timer på høyesteinnstilling , før du legger inn matvarer.Fjern alle skuffer og kurver fra apparatet ogplasser maten i kj

Page 42 - Skån miljøet

Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Page 43 - Sikkerhetsinformasjon

skal derfor kun utføres av autorisert tek-niker.Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkern

Page 44 - 44 progress

4. Tørk fryseseksjonens innside grundig nåravrimingen er ferdig, og oppbevar skra-peren for fremtidig bruk.5. Slå apparatet på.6. Etter to til tre tim

Page 45 - Daglig bruk

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Page 46 - 46 progress

Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen.Det renner vann på bak-veggen av kjøleskapet.Under den automatiske av

Page 47 - Stell og rengjøring

Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installasjon".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt

Page 48 - 48 progress

Omhengsling av dørenDøren til apparatet åpnes mot høyre. Hvis duvil at døren skal åpnes mot venstre, går dufrem som følger før du installerer apparate

Page 49 - Hva må gjøres, hvis

2. Installer apparatet i søylen.a) Skyv apparatet mot pilene (1) til theøvre panel stopper mot kjøkkenska-pet.b) Skyv apparatet i pilenes retning (2)m

Page 50

HaHbHcHd7. Monter delen Ha på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Skyv del Hc inn på del Ha.HaHc9. Åpne appa

Page 51 - Montering

Hb12. Trykk delen Hd på del Hb.HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Pakningslisten er godt festet til ka

Page 52 - 52 progress

222330782-00-062008www.progress-hausgeraete.de

Page 53

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Page 54 - 54 progress

• la cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se muestra enla placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24 ho

Page 55 - Miljøhensyn

se descarga hacia un recipiente especial si-tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar p

Page 56 - 222330782-00-062008

•descongele 4)y limpie el aparato y todoslos accesorios• deje la puerta(s) entreabierta para prevenirolores desagradables.Si va a mantener el armario

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire