istruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesbrugsanvisningFrigoriferoKjøleskapFrigoríficoKøleskabPK1241
Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vede-re "Installazione".3. Se necessario, sost
presa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparecchioad una massa separata in conformità allenorme relative alla c
1. Se necessario, tagliare la striscia sigil-lante adesiva, quindi applicarla come il-lustrato in figura.xx2. Installare l'apparecchio nella nicc
5. Rimuovere la parte corretta dal copri-cerniera (E). Rimuovere la parte DX nelcaso della cerniera destra o la parte SXnel caso opposto.6. Applicare
10. Aprire la porta dell'apparecchiatura el'anta del mobile da cucina con un'an-golazione di 90°.Inserire il quadratino (Hb) nella guid
Reversibilità della porta del congelatore180˚CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve esse
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 16Bruk 18Første gangs bruk 18Daglig bruk 18Nyttige tips og råd 20Stell og rengjøring 21Hva må gjøres, hvis...
Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et autorisert serviceverk-sted eller en elektriker for å unngå fa
Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av dette ap-paratet må utføres av en faglært elektri-ker eller annen kompe
Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang elleretter en periode der det ikke har vært ibruk, må du la apparatet stå på i min
INDICEInformazioni per la sicurezza 2Uso dell'apparecchio 4Primo utilizzo 4Utilizzo quotidiano 5Consigli e suggerimenti utili 6Pulizia
NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te
• saftis som spises like etter at de er tatt utav fryseseksjonen, kan forårsake frost-skader på huden;• det er lurt å merke hver enkelt pakkemed innfr
Avriming av fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengderim på frysehyllene og i området øversti seksjonen.Viktig Rim av fryseren når rimlaget har
Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Under den automatiske avri-mingsprosessen tiner rimet påbakveggen.Dette er norm
TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning 12 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekni
Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak produktet må være til-strekkelig.min.200 cm2min.200 cm2Installere apparatetObs Påse at strømledningen kanbeveges
3. Juster produktet i nisjen.Sørg for at avstanden mellom produk-tet og sideveggene er 44 mm.Det nedre hengseldekselet (finnes i po-sen med ekstrautst
8. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHc10. Åpne p
12. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere delen Hb.
negative konsekvenser for miljø og helsesom gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkulering avdette produktet, vennligst kontaktko
• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incend
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 30Funcionamiento 32Primer uso 32Uso diario 33Consejos útiles 34Mantenimiento y limpieza 35Qué
• Es peligroso alterar las especificaciones omodificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimenta-ción puede provocar un cort
siga las instrucciones correspondientes ala instalación.• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para e
USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt
añadirse otros alimentos para congela-ción;• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimen
rato, sobre el motor compresor, donde seevapora.Es importante limpiar periódicamente el ori-ficio de salida del agua de descongelaciónsituado en la mi
Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc
8. Abra la puerta. Compruebe que labombilla se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con
El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se sumi-nistra con un contacto para tal fin. Si la to-ma de red de la viv
una ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro u
1. Si es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.xx2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el ap
5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el otro caso.
10. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulo de90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas la
Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este p
INDHOLDOm sikkerhed 44Betjening 46Ibrugtagning 46Daglig brug 46Nyttige oplysninger og råd 47Vedligeholdelse og rengøring 48Hvis noget går ga
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte enbra
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe
DybfrostkalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de på-gældende madvarer kan opbevares. Mad-varens kvali
Råd om køling af friske madvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad eller drik-ke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den i
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale
UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine
Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon-ta
Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
sluttes apparatet en særskilt jordforbindelsei h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.Producenten fralægger sig ethvert
2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilene (1),indtil den øverste dækliste støder modkøkkenelementet.Skub køleskabet i pilene
6. Sæt afdækningerne (C, D) i øskenerneog hængselhullerne.Sæt hængselafdækningerne (E) påhængslet.EEDC7. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHc
11. Fjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HaK8 mm12. Anbring den lille vinkel på skinne
Vending af dør til frostafdeling180˚SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffa
progress 57
58 progress
progress 59
tirare gradualmente il ripiano nella direzionedelle frecce fino a liberarlo, quindi riposizio-narlo come desiderato.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsi
www.progress-hausgeraete.de222355582-A-162012
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio oin politene e verificare che i pacchetti sia-no ermetici;• non lasciare che cibo fresco non conge-lato
Sbrinamento del congelatoreÈ normale che intorno allo scompartosuperiore si formi, con il tempo, unostrato di brina.Importante Quando tale strato ragg
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al
Commentaires sur ces manuels