manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK1000
min.200 cm2min.200 cm2Alineación del muebleImportante Asegúrese de que el mueble decocina esté alineado verticalmente y a 90° entodas las direcciones.
123. Ajuste el aparato en el hueco. Alinee labisagra inferior con el mueble de cocina.4. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.I5. Fije las tapas (
HaHc9. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas las
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal d
IndiceInformazioni per la sicurezza 14Uso dell'apparecchio 16Primo utilizzo 16Utilizzo quotidiano 16Consigli e suggerimenti utili
• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,
Tutela ambientaleQuesto apparecchio non contiene gasche potrebbero danneggiare lo strato diozono nel circuito refrigerante o nei ma-teriali isolanti.
Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad
Pulizia e curaAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguire lavoridi manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&
Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,staccare la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non con-tenute nel presente manuale s
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 4Consejos útiles 5Cuidado y limpieza 6Qué hace
Problema Possibile causa Soluzione Molti prodotti sono riposti con-temporaneamente.Riporre meno prodotti contempo-raneamente. Nell'apparecchio
InstallazioneLeggere con attenzione le "Informazionidi sicurezza" per la vostra sicurezza eper il corretto funzionamentodell'apparecchi
min.200 cm2min.200 cm2Allineamento del mobileImportante Assicurarsi che il mobile dacucina sia allineato verticalmente e a 90° intutte le direzioni.Re
123. Regolare l'apparecchio nella nicchia. Al-lineare la cerniera inferiore con il mobileda cucina.4. Fissare l'apparecchio nella nicchia co
HaHc9. Aprire la porta dell'apparecchio e la por-ta del mobile da cucina con un'angola-zione di 90°.Inserire la squadretta (Hb) nella guida(
• La striscia sigillante sia fissata saldamenteall'unità.• La porta si apra e si chiuda correttamente.Considerazioni ambientaliIl simbolo sul
IndholdOm sikkerhed 26Betjening 28Ibrugtagning 28Daglig brug 28Nyttige oplysninger og råd 29Vedligeholdelse og rengøring 30Når der o
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem i
Problem Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon
Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende, in-den apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap, o
min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledningen ikkee
I5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængseldækslet (E) på hængslet.EDC6. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd7. Monter
10. Fjern beslagene. Slå sømmet (K) i 8 mmfra skabslågens yderkant.HaK8 mm11. Sæt den firkantede plade tilbage på sty-reskinnen, og skru den fast med
InnholdSikkerhetsinformasjon 37Bruk 39Første gangs bruk 39Daglig bruk 39Nyttige tips og råd 40Rengjøring og stell 40Hva må gjøres, h
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar recam-bios originales.Protección d
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste
Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere d
Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet sitter ikke skikkelig istikkont
Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installasjon".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt
Omhengsling av dørenDøren til apparatet åpnes mot høyre. Dersomdu ønsker at døren skal åpnes mot venstre,følg disse trinnene før du installerer appara
min 1 mmViktig Fjern støtdemperen på skapdøreneom det er mulig, slik at det er nok rom til atdøren på apparatet kan beveges fritt.Installere apparatet
EDC6. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd7. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°
11. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere delen Hb.
222354721-00-052009www.progress-hausgeraete.de
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt
Cuidado y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrige
Qué hacer si…Advertencia Antes de realizar cualquierreparación, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p
Problema Causa posible Solución No hay circulación de aire frío enel aparato.Compruebe que existe circulaciónde aire frío en el aparato.Cambio de la
InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico
Commentaires sur ces manuels