Progress PK1001 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Progress PK1001. Progress PK1001 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKøleskabFrigoriferoKjøleskapFrigoríficoPK1001

Page 2 - OM SIKKERHED

xx2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilene (1),indtil den øverste dækliste støder modkøkkenelementet.Skub køleskabet i pile

Page 3

5. Fjern den relevante del på hængselhu-set (E). Sørg for at fjerne del DX, hvishængslet er i højre side, og del SX, hvisdet er i venstre side.6. Sæt

Page 4 - DAGLIG BRUG

10. Åbn køleskabets dør og skabslågen ien vinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) iskinnen (Ha).Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hu

Page 5 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDICEInformazioni per la sicurezza 13Uso dell'apparecchio 15Primo utilizzo 15Utilizzo quotidiano 15Consigli e suggerimenti utili 16Pul

Page 6 - HVIS NOGET GÅR GALT

– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un da

Page 7

da elettricisti qualificati o da personalecompetente.• Gli interventi di assistenza devono essereeseguiti esclusivamente da tecnici auto-rizzati e uti

Page 8 - INSTALLATION

Ripiani mobiliLe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizione desiderata.Posizi

Page 9

PULIZIA E CURAAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguirelavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&

Page 10 - 10 progress

COSA FARE SE…Avvertenza! Prima della ricerca guasti,staccare la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non con-tenute nel presente manuale

Page 11

Sostituzione della lampada1. Staccare la spina dalla presa.2. Rimuovere la vite dalla copertura dellalampada.3. Rimuovere la copertura della lampada(v

Page 12 - SKÅN MILJØET

INDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 5Vedligeholdelse og rengøring 5Hvis noget går galt 6

Page 13

INSTALLAZIONEPrima di procedere all'installazione,leggere attentamente le "Informazioniper la sicurezza", che riportano leprecauzioni d

Page 14 - 14 progress

Requisiti di ventilazionemin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deveessere sufficiente.Installazione dell'appa

Page 15 - UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'appa-recchiatura e il bordo anteriore dell&a

Page 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

8. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Spingere la parte (Hc)

Page 17 - PULIZIA E CURA

12. Riapplicare il quadratino sulla guida efissarlo con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell'apparecchio r

Page 18 - COSA FARE SE…

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 25Bruk 27Første gangs bruk 27Daglig bruk 27Nyttige tips og råd 28Rengjøring og stell 28Hva må gjøres, hvis...

Page 19 - DATI TECNICI

kan dette forårsake kortslutning, brannog/eller elektrisk støt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et

Page 20 - INSTALLAZIONE

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke

Page 21

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med enrekke riller, slik at hyllene kan plasseres et-ter ønske.Plassere dørhylleneDørhyllene kan plas

Page 22 - 22 progress

påfylling skal derfor kun utføres av au-torisert tekniker.Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret m

Page 23

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte enbra

Page 24 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet sitter ikke skikkelig istikkont

Page 25 - SIKKERHETSINFORMASJON

Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installering".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt

Page 26 - 26 progress

apparatet koples til en separat jording ioverensstemmelse med gjeldende forskrif-ter. Kontakt en faglært elektriker.Produsenten fraskriver seg ethvert

Page 27 - DAGLIG BRUK

Installere apparatetObs Påse at strømledningen kanbeveges fritt.Gå frem som følger:1. Klipp om nødvendig til den selvkleben-de tetningslisten og fest

Page 28 - RENGJØRING OG STELL

5. Fjern den riktige delen fra hengseldek-selets deksel (E). Sørg for å fjerne delenDX for et høyremontert hengsel, SX imotsatt tilfelle.6. Fest deksl

Page 29 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

10. Åpne produktets dør og møbeldøren til90°-vinkel.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg apparatets dør mot skapdøren ogmarker hullene

Page 30

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Funcionamiento 38Primer uso 38Uso diario 38Consejos útiles 39Cuidado y limpieza 40Qué hacer

Page 31 - MONTERING

• Es peligroso alterar las especificaciones omodificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimenta-ción puede provocar un cort

Page 32 - 32 progress

• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.Protección d

Page 33

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Colocación de los estantes de la puerta

Page 34 - 34 progress

BETJENINGTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k

Page 35 - MILJØHENSYN

Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no est

Page 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p

Page 37

Cambio de la bombilla1. Desconecte el enchufe de la toma dered.2. Extraiga el tornillo de la cubierta de labombilla.3. Extraiga la cubierta de la bomb

Page 38 - USO DIARIO

en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen

Page 39 - CONSEJOS ÚTILES

Requisitos de ventilaciónmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular libremente por laparte posterior del aparato.Instalación del aparatoPrecauc

Page 40 - CUIDADO Y LIMPIEZA

3. Ajuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distanciade 44 mm entre el aparato y el bordedelantero del mueble.La tapa de la bisagra inf

Page 41 - QUÉ HACER SI…

7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Page 42 - INSTALACIÓN

12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato medi

Page 43

www.progress-hausgeraete.de222354725-A-132012

Page 44 - 44 progress

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Page 45

• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørdem af, så de er rene og fri for bel

Page 46 - 46 progress

Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet.Der er ingen strøm i stikkontak-ten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat til den påg

Page 47 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Page 48 - 222354725-A-132012

Krav til lufttilførselmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bagapparatet.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledning

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire