Progress PHN13000X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PHN13000X. Progress PHN13000X User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PHN13000X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

PHN13000XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Page 2 - General Safety

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChoux1)190 3 180 3 (1 and3)15 - 20 In a bak-ing tra

Page 3 - Electrical connection

FlansFood Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40 - 50 In amouldVegeta

Page 4 - Care and cleaning

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 200 2 51 - 55 On a wir

Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION

GrillingPreheat the empty oven for 10minutes before cooking.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet

Page 6 - DAILY USE

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken(cut intwo)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Chickendrum-sticks6

Page 7 - ADDITIONAL FUNCTIONS

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and remove it.21Install the shelf supports in the oppositesequence.Cleaning the oven

Page 8 - HINTS AND TIPS

4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and

Page 9

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger

Page 10 - Bread and pizza

We recommend that you write the data here:Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Page 11

CableCable types applicable for installation orreplacement:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cabl

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 8Care and clea

Page 13 - Turbo Grilling

Type of oven Built-Under OvenMass 28.1 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills - Methods fo

Page 14 - CARE AND CLEANING

INDICEInformazioni per la sicurezza 21Istruzioni di sicurezza 22Descrizione del prodotto 25Preparazione al primo utilizzo 25Utilizzo quotidiano 26Funz

Page 15 - Cleaning the oven door

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Page 16 - 16 Progress

• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partia

Page 17 - TROUBLESHOOTING

• Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quandosi apre la porta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali

Page 18 - INSTALLATION

• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all'interno dell'apparecchiatura.Assistenza Tecnica•

Page 19 - Connecting the terminal board

PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1. Impostare la funzione e latemperatura massima.2. Lasci

Page 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

Funzione forno ApplicazioneDoppio grill ven-tilatoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame su una solaposizione della griglia. Anche per gratinar

Page 21 - Progress 21

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono

Page 22 - Installazione

Tabella per la cottura al forno ed arrostoTorteCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Po

Page 23 - Utilizzo

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Page 24 - Smaltimento

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaDolce diNatale/Torta difr

Page 25 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaPan diSpagna1)170 1 160 1

Page 26 - UTILIZZO QUOTIDIANO

FlanCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaFlan dipasta180 2 180

Page 27 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaRoastbeefinglese, alsangu

Page 28 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PesceCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTrota/Orata190 2 175

Page 29

Doppio grill ventilatoUtilizzare questa funzione conuna temperatura massima di200°C.Cibo Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gli

Page 30

Apparecchiature in acciaio inoxo in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con una spugnaumida. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso

Page 31 - Pane e pizza

3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avanti la porta, sfilandola dallasua sede.4. Appoggiare la p

Page 32

Accertarsi di installare il pannello interno invetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del

Page 33

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Page 34

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Page 35 - PULIZIA E CURA

Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatel

Page 36 - 36 Progress

EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore ProgressIdentificativo modello PHN13000XIn

Page 37 - Progress 37

insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il comune di residenza.42 Progress

Page 38 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 43Instrucciones de seguridad 44Descripción del producto 47Antes del primer uso 47Uso diario 48Funciones adicional

Page 39 - INSTALLAZIONE

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami

Page 40 - 40 Progress

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc

Page 41 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no

Page 42 - 42 Progress

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 3 4 5 678910114321122 21Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando

Page 43 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o

Page 44 - Seguridad general

Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb

Page 45 - Uso del aparato

• Make sure the appliance is cold. There isthe risk that the glass panels can break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.

Page 46 - Asistencia

mínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmente

Page 47 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opastel demanzana170 1 160 2 (

Page 48 - USO DIARIO

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTartaletas 180 3 170 2 25 - 35 En mo

Page 49 - CONSEJOS

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaGalletas1)200 3 190 2 10 – 20 En ban

Page 50 - Tiempos de cocción

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaCerdo 180 2 180 2 90 - 120 En unaban

Page 51

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaConejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos

Page 52 - Pan y pizza

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-guesa6

Page 53

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua

Page 54

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin el panel de cristalinterior.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire

Page 55 - Precaliente el horno vacío

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128.Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concui

Page 56 - Grill + Turbo

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe s

Page 58 - 58 Progress

conectar la placa al horno, enchufe losconectores en las tomas correctas delhorno. El diseño de los enchufes y lastomas evita conexiones incorrectas.E

Page 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información se

Page 60 - INSTALACIÓN

manténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– Use platos de metal para aumentarel ahorro de energía.– En la medida de lo posible, coloquelo

Page 61 - Progress 61

www.progress-hausgeraete.de867323068-A-242015

Page 62 - Ahorro de energía

Oven function ApplicationConventionalCookingTo bake and roast food on 1 shelf position.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve fo

Page 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly. They depend on therecipes and the qua

Page 64 - 867323068-A-242015

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionButter-milkcheesecake170 1 165 2 70 - 80 In a 26cm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire