Progress PVS1535 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Progress PVS1535. Progress PVS1535 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVS 1535

Page 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

geschikt zijn voor de waterhardheid in uwomgeving. Zie de instructies op de ver-pakking van de producten.• Vaatwastabletten worden bij korte pro-gramm

Page 3

6. Monteer het filter (A) en zet het in posi-tie in filter (B). Rechtsom draaien tothet vastzit.Een onjuiste plaatsing van de filterskan leiden tot sl

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oplossing Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstoptis. Controleer of er geen knikken of bochten in de water-toevo

Page 5 - PROGRAMMA’S

mogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunnen voordoen ingeval van verkeerde afvalverwerking. Voorgedetailleerdere informatie

Page 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 17Before first use 18Daily use 20Hints and tips

Page 7

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar

Page 8 - 8 progress

PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterge

Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash

Page 10 - 10 progress

6. Press the programme button. The endindicator goes off.• The acoustic signals are off.7. Deactivate the appliance to confirm thesetting.Activating t

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make s

Page 12 - MILIEUBESCHERMING

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Page 13

Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDCE1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Fill the rinse aid dispenser (A), no morethan the m

Page 14 - SAFETY INSTRUCTIONS

Opening the door while the applianceoperatesIf you open the door, the appliance stops.When you close the door, the appliancecontinues from the point o

Page 15

Do not use more than the correctquantity of detergent. Refer to the in-structions on the detergent packaging.Before starting a programmeMake sure that

Page 16 - CONTROL PANEL

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer to theinformation that follows for a sol

Page 17 - PROGRAMMES

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Page 18 - BEFORE FIRST USE

SOMMAIREConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Bandeau de commande 27Programmes 28Options 28Avant la première utilisation

Page 19

• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, conta

Page 20 - 20 progress

DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Page 21 - HINTS AND TIPS

PROGRAMMESProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-verts

Page 22 - 22 progress

programme (A) clignote et que le voyantde programme (B) s'allume.4. Appuyez immédiatement sur la touchede programme.• Le voyant de programme (A)

Page 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een

Page 24 - ENVIRONMENT CONCERNS

Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l Degr

Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau

Page 26 - 26 progress

6. Réglez et lancez le programme adaptéau type de vaisselle et au degré de sa-lissure.Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur l

Page 27 - BANDEAU DE COMMANDE

CONSEILSAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Page 28

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la prise secteur.Les filtres sales et

Page 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Veuillez vous reporter aux informations sui-vantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.Pour certaines anomalies, diffé

Page 30 - 1) Réglage d'usine

• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eauséchées sur les verres et la vaisselle• La quantité de liquide

Page 31

INHALTSicherheitshinweise 37Gerätebeschreibung 39Bedienfeld 39Programme 40Optionen 40Vor der ersten Inbetriebnahme 41Täglicher Gebrauch 43Tip

Page 32 - 32 progress

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Page 33 - CONSEILS

GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re

Page 34 - 34 progress

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose

Page 35

PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)Stark verschmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenV

Page 36 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Die Programmkontrolllampe (B) be-ginnt zu blinken.5. Warten Sie, bis die Programmkontroll-lampe (A) erlischt und die Kontrolllampe„Programmende“ auf

Page 37 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Page 38 - 38 progress

Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Page 39 - BEDIENFELD

6. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die

Page 40 - OPTIONEN

TIPPS UND HINWEISEDer WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen führen.

Page 41 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Schalten Sie vorReinigungsarbeiten immer das Gerätaus und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.Verschmutzte Filter

Page 42 - 1) Werkseinstellung

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben k

Page 43

Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Wenn andere Alarmcodes anzeigt werden,wenden Sie sich an den Kundendienst.Die Spül- u

Page 45 - TIPPS UND HINWEISE

PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenBerei-dingsduur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pan

Page 48 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de117917611-A-222012

Page 49

gaat (het programmalampje (B) blijftknipperen).• De geluidssignalen staan aan.6. Druk op de programmaknop. Het eind-lampje gaat uit.• De geluidssignal

Page 50 - 50 progress

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2. Zorg

Page 51

Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDCE1. Druk op de ontgrendelknop (D) om hetdeksel (C) te openen.2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) nietv

Page 52 - 117917611-A-222012

3. Blijf op de programmatoets drukken totde aanduiding van het programma dat uwilt instellen verschijnt.4. Sluit de deur van het apparaat. Het pro-gra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire