Progress PKG1441 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Progress PKG1441. Progress PKG1441 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKøle-/fryseskabFrigo-CongelatoreKjøleskap med fryserFrigorífico-congeladorPKG14

Page 2 - OM SIKKERHED

Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Fjern skruen i lampedækslet.3. Fjern lampedækslet (se ill.).4. Udskift den brugte pære med en, de

Page 3 - 2) Hvis pæren er aktuel

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til l

Page 4 - DAGLIG BRUG

min.200 cm2min.200 cm2Installation af køleskabetBemærk Sørg for, at elkablet kanbevæges frit.Udfør disse trin.1. Sæt isolerbåndet på apparatet som vis

Page 5

4. Fastgør køleskabet til nichen med 4skruer.I5. Fjern den rigtige del fra hængseldæk-slet (E). Sørg for at fjerne den højre delpå det højre hængsel o

Page 6 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

8. Montér del (Ha) på indersiden af køkke-nelementet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).HaHc10. Åbn køl

Page 7 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

12. Anbring den lille vinkelmåler på skinnenigen og fastgør den med de medføl-gende skruer.Flugt skabslågen og apparatets dør vedat stille på del (Hb)

Page 8 - HVIS NOGET GÅR GALT

INDICEInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili 20Pul

Page 9

be provocare cortocircuiti, incendi e/oscosse elettriche.Avvertenza Tutti i componenti elettrici(cavo di alimentazione, spina, com-pressore) devono es

Page 10 - INSTALLATION

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Page 11

UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine

Page 12 - 12 progress

INDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 6Vedligeholdelse og rengøring 7Hvis noget går galt 8

Page 13

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta posso-no essere collocati

Page 14 - 14 progress

• congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualità e accuratamente puliti;• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapid

Page 15 - SKÅN MILJØET

del canale nel vano frigorifero per evitareche l'acqua fuoriesca gocciolando sul ciboall'interno. Usare lo speciale detergente indotazione,

Page 16 - 16 progress

•sbrinare10) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se l'apparecchio r

Page 17

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento non vie-ne scaricata nella bacinella dievaporazione posta so

Page 18 - PRIMO UTILIZZO

2. Se necessario, regolare la porta. Vedere"Installazione".3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare il C

Page 19 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.

Page 20 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

1. Applicare la striscia sigillante adesiva al-l'apparecchio come mostrato nella figu-ra.2. Installare l'apparecchio nella nicchia.Spingere

Page 21 - PULIZIA E CURA

5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuoverela parte destra per la cerniera di destra,o la parte sinistra per que

Page 22 - 22 progress

10. Aprire lo sportello dell'apparecchio e losportello del mobile da cucina conun'angolazione di 90°.Inserire la squadretta (Hb) nella guida

Page 23 - COSA FARE SE…

3. Sørg for, at apparatets eltilslutning erlet at komme til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. F

Page 24

questo prodotto, contattare l’ufficiocomunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.30 progress

Page 25 - INSTALLAZIONE

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 31Bruk 33Første gangs bruk 33Daglig bruk 33Nyttige tips og råd 35Stell og rengjøring 36Hva må gjøres, hvis...

Page 26 - 26 progress

Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et autorisert serviceverk-sted eller en elektriker for å unngå fa

Page 27

paratet må utføres av en faglært elektri-ker eller annen kompetent person.• Dette produktet må kun repareres av au-torisert servicesenter, og det må k

Page 28 - 28 progress

Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang elleretter en periode der det ikke har vært ibruk, må du la apparatet stå på i min

Page 29 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Page 30 - 30 progress

• magre matvarer har lenger holdbarhetenn fete; salt reduserer matvarenes opp-bevaringstid;• saftis som spises like etter at de er tatt utav fryseseks

Page 31 - SIKKERHETSINFORMASJON

Avriming av fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengde rimpå frysehyllene og i området øverst i seksjo-nen.Avrim fryseren når rimlaget er blitt c

Page 32 - 32 progress

Viktig Apparatet lager lyder under normaldrift (kompressor, kjølekrets).Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet e

Page 33 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen er ikke korrektinnstilt.Still inn en høyere temperatur.Skifte lyspære1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.

Page 34 - 34 progress

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe

Page 35 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

MONTERINGLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktigfor din egen sikkerhets skyld og forinformasjon om korrekt operasjon avapparatet, før apparatet

Page 36 - STELL OG RENGJØRING

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være til-strekkelig.min.200 cm2min.200 cm2Montering av fryseskapetObs Kontroller at strømledningen k

Page 37 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

3. Juster fryseskapet i nisjen.Det nedre hengseldekslet (finnes i po-sen med ekstrautstyr) sørger for riktigavstand mellom fryseskapet og kjøk-kenskap

Page 38

7. Skru av delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd8. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm

Page 39

12. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med skruene som føl-ger med.Plasser døren til kjøkkenskapet og dø-ren til fryseskapet para

Page 40 - MONTERING

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Funcionamiento 47Primer uso 47Uso diario 48Consejos útiles 49Mantenimiento y limpieza 50Qué

Page 41

• Cualquier intento de alterar las especifi-caciones o modificar este producto pue-de ser peligroso. Cualquier daño en elcable de alimentación puede p

Page 42 - 42 progress

siga las instrucciones correspondientes ala instalación.• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para e

Page 43

Importante No utilice detergentes ni pol-vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-badoUSO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento con

Page 44 - MILJØHENSYN

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Colocación de los estantes de la puerta

Page 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Advarsel Sørg for ikke at overskrideden maks. frysekapacitet, der erangivet på siden af øverste afdeling(hvis relevant). Vigtigt Hvis madvarerne optøs

Page 46 - 46 progress

Frutas y verduras: se deben limpiar a con-ciencia y colocar en los cajones especialessuministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en rec

Page 47 - PRIMER USO

Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del aparatocon un cepillo o un aspirador. Esa opera-ción mejorará el rendimi

Page 48 - USO DIARIO

3. Deje la puerta abierta e introduzca elraspador plástico en el centro de la ba-se, después de colocar un recipientedebajo para recoger el agua de la

Page 49 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable Solución El aparato no recibe suministroeléctrico. No hay tensión en latoma de corriente.Enchufe un aparato eléctrico dife-re

Page 50 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónHay demasiada escar-cha.Los alimentos no están bien en-vueltos.Envuelva bien los alimentos. La puerta no está bien ce

Page 51

seguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico antes de instalarel electrodoméstico.ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que lat

Page 52 - QUÉ HACER SI…

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca

Page 53

3. Ajuste el aparato en el hueco.La tapa de la bisagra inferior (incluidaen la bolsa de accesorios) garantiza lacorrecta separación entre el aparato y

Page 54 - INSTALACIÓN

7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Page 55

12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato medi

Page 56 - 56 progress

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Page 57

www.progress-hausgeraete.de222357321-A-022011

Page 58 - 58 progress

• Magre madvarer holder sig bedre oglængere end fedtholdige; Salt nedsættermadens holdbarhed;• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost-rummet, kan d

Page 59 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5mm tykt.Vigtigt Ca. 12 timer før afrimningen sættestermostatknappen på en højere indstillingfor at opbyg

Page 60 - 222357321-A-022011

Fejl Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i kon-takten.Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til køleska-bet. Der er ingen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire