gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVX1540
Let op• Laat de borden afkoelen voordat u dezeuit het apparaat neemt. Hete borden zijngevoelig voor beschadigingen.• Ruim eerst het onderrek en dan he
• Er regenereerzout en glansmiddel is toe-gevoegd (tenzij u gecombineerde afwas-tabletten gebruikt).• De dop van het zoutreservoir goed dichtzit.ONDER
Om dit te voorkomen raden we aan min-stens 2 keer per maand progamma's meteen lange duur te gebruiken.PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stop
Schakel het apparaat na de controles in.Het programma gaat verder vanaf het puntwaar het werd onderbroken.Als het probleem opnieuw optreedt, neemtu co
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu e
CONTENTSSafety instructions 15Product description 17Control panel 17Programmes 18Options 19Before first use 19Daily use 21Hints and tips
Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, imme-diately disconnect the mains plug fromthe mains socket. Contact the Service tore
PRODUCT DESCRIPTION134756118 91021Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser
Indicators DescriptionEnd indicator.PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 1)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash
OPTIONSActivate the Multitab option before youset a programme. You cannot activatethe option while a programme oper-ates.MultitabActivate this option
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 6Voor het eerste gebruik 7Dagelijks gebrui
5. Processing residues can stay in the ap-pliance. Start a programme to removethem. Do not use detergent and do notload the baskets.Adjusting the wate
Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first
Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme ha
Important• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe
Cleaning the filtersABCC1. Turn the filter (A) counterclockwise andremove it.A1A22. To disassemble the filter (A), pull apart(A1) and (A2).3.Remove th
Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashescontinuously.•The indicator flashes 1 time intermittently.The appliance does not fill w
activate the rinse aid dispenser and userinse aid together with the combi deter-gent tablets.Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for otherpossible causes.How to
SOMMAIREInstructions de sécurité 27Description de l'appareil 29Bandeau de commande 29Programmes 30Options 31Avant la première utilisation
Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyauxde circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des tu
DESCRIPTION DE L'APPAREIL134756118 91021Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,haal dan onmiddellijk de stekker uit hetstopcontact. Neem contact op met d
Voyants DescriptionVoyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendantle déroulement du programme.Voyant de fin.PROGRAMME
Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-que à l'adresse :i
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à la du-reté de l'eau de votre régi
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau
Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavag
Si vous n'appuyez pas sur la toucheMarche/Arrêt, la fonction AUTO OFFéteint automatiquement l'appareil aubout de quelques minutes après la f
• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• L
6. Assurez-vous que le filtre (B) est cor-rectement positionné, sous les 2 gui-des (C).7. Assemblez le filtre (A) et remettez-le enplace dans le filtr
Problème Solution possible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans laboîte à fusibles.Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la
•Les voyants et s'étei-gnent.•Le voyant de la touche continue àclignoter.•Le voyant est éteint.4.Appuyez sur la touche . Le voyant s'a
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT134756118 91021Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbakje
INHALTSicherheitshinweise 40Gerätebeschreibung 42Bedienfeld 42Programme 43Optionen 44Vor der ersten Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 46Tip
Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be-nutzte Schläuche an das Gerät an
GERÄTEBESCHREIBUNG134756118 91021Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungsmi
Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.PROGRAMMEProgramm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)Normal verschmutztGeschi
OPTIONENSchalten Sie die Option Multitab ein,bevor Sie ein Programm einstellen. Siekönnen die Option nicht einschalten,wenn ein Programm angelaufen is
2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.5. Möglicherweise haben sich im GerätRückstä
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-beh
Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmitte
Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drü-cken, schaltet die Funktion AUTO OFFdas Gerät automatisch einige Minutennach Programmende aus.Diese Funktion hilf
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör-ben angeordnet.• Das Programm eignet sich für die Bela-dung und den Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmit
Indicatielamp-jesOmschrijvingGlansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is.Indicatielampje einde progra
Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Geräts mit einem weichen,feuchten Tuch.Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini-ger. Benutzen Sie keine Sche
Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht einge-klemmt oder geknickt ist.Das Aqua-Control-System ist eingeschal-tet.Drehen
Fassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit ein
progress 53
54 progress
progress 55
www.progress-hausgeraete.de117908720-A-272013
Aanwijzingen voor testinstitutenStuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:[email protected] he
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveau vande waterontharder juist is voor de wa-terhardheid in uw omgeving. Als dat niethet gev
Het zoutreservoir vullen1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2. Doe een liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3.
Vaatwasmiddel gebruiken2030MAX1234+-ABC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om hetdeksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A) .3.
Commentaires sur ces manuels