gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVS1540
Let op• Laat de borden afkoelen voordat u dezeuit het apparaat neemt. Hete borden zijngevoelig voor beschadigingen.• Ruim eerst het onderrek en dan he
• Er regenereerzout en glansmiddel is toe-gevoegd (tenzij u gecombineerde afwas-tabletten gebruikt).• De dop van het zoutreservoir goed dichtzit.ONDER
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Raadpleeg voordat u contact opneemt metde service-afdeling, de informatie die volg
Als de afwas- en droogresultaten nietnaar wens zijnWitte strepen of een blauwe waas opglazen en serviesgoed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddelis
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu e
CONTENTSSafety instructions 15Product description 17Control panel 17Programmes 18Options 19Before first use 19Daily use 21Hints and tips
Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, imme-diately disconnect the mains plug fromthe mains socket. Contact the Service tore
PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispense
Indicators DescriptionEnd indicator.PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 1)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash
OPTIONSActivate the Multitab option before youset a programme. You cannot activatethe option while a programme oper-ates.MultitabActivate this option
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui
5. Processing residues can stay in the ap-pliance. Start a programme to removethem. Do not use detergent and do notload the baskets.Adjusting the wate
Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first
Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme ha
Important• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe
Cleaning the filtersCBA1. Turn the filter (A) counterclockwise andremove it.A1A22. To disassemble the filter (A), pull apart(A1) and (A2).3.Remove the
Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashescontinuously.•The indicator flashes 1 time intermittently.The appliance does not fill w
activate the rinse aid dispenser and userinse aid together with the combi deter-gent tablets.Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for otherpossible causes.How to
SOMMAIREInstructions de sécurité 27Description de l'appareil 29Bandeau de commande 29Programmes 30Options 31Avant la première utilisation
Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyauxde circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des tu
DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,haal dan onmiddellijk de stekker uit hetstopcontact. Neem contact op met d
Voyants DescriptionVoyant de fin.PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhasesdu programmeOptions 1)Normalement saleVaisselle et couve
OPTIONSActivez l'option Multitab avant de sé-lectionner un programme. Vous nepouvez pas activer cette option pen-dant le déroulement d'un pr
gnie des eaux pour connaître la duretéde l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de sel régéné-rant.3. Remplissez le distributeur de liq
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau
Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavag
Si vous n'appuyez pas sur la toucheMarche/Arrêt, la fonction AUTO OFFéteint automatiquement l'appareil aubout de quelques minutes après la f
• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• L
Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orifices desbras d'aspersion, éliminez ceux-
Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'estpas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arr
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)446 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1112347568 9 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbakj
INHALTSicherheitshinweise 40Gerätebeschreibung 42Bedienfeld 42Programme 43Optionen 44Vor der ersten Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 46Tip
Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be-nutzte Schläuche an das Gerät an
GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungsm
Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.PROGRAMMEProgramm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)Normal verschmutztGeschi
OPTIONENSchalten Sie die Option Multitab ein,bevor Sie ein Programm einstellen. Siekönnen die Option nicht einschalten,wenn ein Programm angelaufen is
2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.5. Möglicherweise haben sich im GerätRückstä
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-beh
Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmitte
Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drü-cken, schaltet die Funktion AUTO OFFdas Gerät automatisch einige Minutennach Programmende aus.Diese Funktion hilf
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör-ben angeordnet.• Das Programm eignet sich für die Bela-dung und den Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmit
Indicatielamp-jesOmschrijvingIndicatielampje einde programma.PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasenOpties 1)Normaal bevuild
Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Geräts mit einem weichen,feuchten Tuch.Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini-ger. Benutzen Sie keine Sche
Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht einge-klemmt oder geknickt ist.Das Aqua-Control-System ist eingeschal-tet.Drehen
Fassungsvermögen Gedecke 9Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit eine
progress 53
54 progress
progress 55
www.progress-hausgeraete.de117908740-A-262013
OPTIESActiveer de optie Multitab voordat ueen programma instelt. U kunt de optieniet inschakelen als er een programmabezig is.MultitabActiveer deze op
geen afwasmiddel en gebruik de mand-jes niet.De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l
Het zoutreservoir vullen1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2. Doe een liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3.
Vaatwasmiddel gebruiken2030MAX1234+-ABC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om hetdeksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A) .3.
Commentaires sur ces manuels