Progress PVS1540 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Progress PVS1540. Progress PVS1540 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVS1540

Page 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Let op• Laat de borden afkoelen voordat u dezeuit het apparaat neemt. Hete borden zijngevoelig voor beschadigingen.• Ruim eerst het onderrek en dan he

Page 3

• Er regenereerzout en glansmiddel is toe-gevoegd (tenzij u gecombineerde afwas-tabletten gebruikt).• De dop van het zoutreservoir goed dichtzit.ONDER

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Raadpleeg voordat u contact opneemt metde service-afdeling, de informatie die volg

Page 5 - PROGRAMMA’S

Als de afwas- en droogresultaten nietnaar wens zijnWitte strepen of een blauwe waas opglazen en serviesgoed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddelis

Page 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu e

Page 7 - 1) Fabrieksinstelling

CONTENTSSafety instructions 15Product description 17Control panel 17Programmes 18Options 19Before first use 19Daily use 21Hints and tips

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, imme-diately disconnect the mains plug fromthe mains socket. Contact the Service tore

Page 9

PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispense

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Indicators DescriptionEnd indicator.PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 1)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash

Page 11

OPTIONSActivate the Multitab option before youset a programme. You cannot activatethe option while a programme oper-ates.MultitabActivate this option

Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Page 13 - TECHNISCHE INFORMATIE

5. Processing residues can stay in the ap-pliance. Start a programme to removethem. Do not use detergent and do notload the baskets.Adjusting the wate

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first

Page 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme ha

Page 16 - 16 progress

Important• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe

Page 17 - CONTROL PANEL

Cleaning the filtersCBA1. Turn the filter (A) counterclockwise andremove it.A1A22. To disassemble the filter (A), pull apart(A1) and (A2).3.Remove the

Page 18 - PROGRAMMES

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashescontinuously.•The indicator flashes 1 time intermittently.The appliance does not fill w

Page 19 - BEFORE FIRST USE

activate the rinse aid dispenser and userinse aid together with the combi deter-gent tablets.Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for otherpossible causes.How to

Page 20 - 1) Factory position

SOMMAIREInstructions de sécurité 27Description de l'appareil 29Bandeau de commande 29Programmes 30Options 31Avant la première utilisation

Page 21 - DAILY USE

Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyauxde circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des tu

Page 22 - 22 progress

DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Page 23 - CARE AND CLEANING

Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,haal dan onmiddellijk de stekker uit hetstopcontact. Neem contact op met d

Page 24 - 24 progress

Voyants DescriptionVoyant de fin.PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhasesdu programmeOptions 1)Normalement saleVaisselle et couve

Page 25

OPTIONSActivez l'option Multitab avant de sé-lectionner un programme. Vous nepouvez pas activer cette option pen-dant le déroulement d'un pr

Page 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

gnie des eaux pour connaître la duretéde l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de sel régéné-rant.3. Remplissez le distributeur de liq

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau

Page 28 - 28 progress

Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavag

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

Si vous n'appuyez pas sur la toucheMarche/Arrêt, la fonction AUTO OFFéteint automatiquement l'appareil aubout de quelques minutes après la f

Page 30

• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• L

Page 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orifices desbras d'aspersion, éliminez ceux-

Page 32 - 1) Réglage d'usine

Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'estpas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arr

Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)446 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Page 34 - 34 progress

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1112347568 9 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbakj

Page 35 - CONSEILS

INHALTSicherheitshinweise 40Gerätebeschreibung 42Bedienfeld 42Programme 43Optionen 44Vor der ersten Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 46Tip

Page 36 - 36 progress

Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be-nutzte Schläuche an das Gerät an

Page 37

GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungsm

Page 38

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.PROGRAMMEProgramm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)Normal verschmutztGeschi

Page 39 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

OPTIONENSchalten Sie die Option Multitab ein,bevor Sie ein Programm einstellen. Siekönnen die Option nicht einschalten,wenn ein Programm angelaufen is

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.5. Möglicherweise haben sich im GerätRückstä

Page 41

Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-beh

Page 42 - BEDIENFELD

Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmitte

Page 43 - PROGRAMME

Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drü-cken, schaltet die Funktion AUTO OFFdas Gerät automatisch einige Minutennach Programmende aus.Diese Funktion hilf

Page 44 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör-ben angeordnet.• Das Programm eignet sich für die Bela-dung und den Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmit

Page 45 - 1) Werkseinstellung

Indicatielamp-jesOmschrijvingIndicatielampje einde programma.PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasenOpties 1)Normaal bevuild

Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Geräts mit einem weichen,feuchten Tuch.Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini-ger. Benutzen Sie keine Sche

Page 47

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht einge-klemmt oder geknickt ist.Das Aqua-Control-System ist eingeschal-tet.Drehen

Page 48 - TIPPS UND HINWEISE

Fassungsvermögen Gedecke 9Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit eine

Page 49

progress 53

Page 52 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de117908740-A-262013

Page 53

OPTIESActiveer de optie Multitab voordat ueen programma instelt. U kunt de optieniet inschakelen als er een programmabezig is.MultitabActiveer deze op

Page 54 - 54 progress

geen afwasmiddel en gebruik de mand-jes niet.De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l

Page 55

Het zoutreservoir vullen1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2. Doe een liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3.

Page 56 - 117908740-A-262013

Vaatwasmiddel gebruiken2030MAX1234+-ABC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om hetdeksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A) .3.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire