Progress PHN1220X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Progress PHN1220X. Progress PHN1220X Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PHN1220
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPHN1220

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minu-ten) GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantTournedos 4 800 3 250 12-15 12-14Biefstuk 4 600 3 250 1

Page 3

Leg een doek op de bodem van deoven om het ovenlampje en het afdek-glaasje te beschermen.1. Draai het afdekglas naar rechts en ver-wijder het.2. Reini

Page 4 - 4 progress

2. Trek de rails bij de achterkant uit de zij-wand en verwijder deze.Installeren van de inschuifrailsInstalleer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

5. Maak het vergrendelingssysteem openom de binnenste glasplaat te verwijde-ren.6. Draai de twee bevestigingen 90° en ver-wijder ze uit hun zittingen.

Page 6 - EXTRA FUNCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet.Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat.Het apparaat wordt niet warm. Het appara

Page 7 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

550 min600560-57080÷100ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerd endes

Page 8 - HARTIGE OVENGERECHTEN

gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.VerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieuvrien-delijk en geschikt voor herg

Page 9

CONTENTSSafety information 17Product description 20Before first use 20Daily use 20Additional functions 21Helpful hints and tips 22Care and

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

and make sure that there are no freespaces. It prevents electrical shock be-cause you cannot accidentally touchdangerous parts.• Before the installati

Page 11

• Regular cleaning prevents the surfacematerial from deteriorating• Use a deep baking tray for very moistcakes to prevent that fruit juices causestain

Page 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Extra functies 6Nuttige aanwijzingen e

Page 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview110111221353 4 6 9871 Control panel2 Knob for the front left cooking zone3 Knob for the left rear cooking zone4 Tem

Page 14

2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The power indicator comes on while theappliance operates.The temperature indicator comes onwhile

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special

Page 16 - 16 progress

TYPE OF DISHConventional cook-ingCooking time[min]NotesLevel Temp[°C]Fruit cake 2 170 60-70 In cake mould 26 cmSponge cake (Fat-less sponge cake)2 170

Page 17 - SAFETY INFORMATION

MEATTYPE OF DISHConventional cook-ingCooking time[min]NotesLevel Temp[°C]Beef 2 200 50-70 On wire shelf and deep roastingpanPork 2 180 90-120 On wire

Page 18 - 18 progress

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sidePork chops 4 600 3 250 12-16 12-14Chicken (cut in 2)

Page 19

1. Remove the screw which holds theheating element. At first time, use ascrewdriver.2. Carefully pull the heating element down.At this time you can cl

Page 20 - DAILY USE

Removing the oven door and the glasspanel1. Open the door fully and hold the twodoor hinges.2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close th

Page 21 - ADDITIONAL FUNCTIONS

7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2)the panel of glass.Clean the glass panel with water and soap.Dry the glass panel carefully.Installing th

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

INSTALLATIONWarning! Refer to "Safety information"chapter.Building UnderWarning! Only a qualified andcompetent person must do theinstallatio

Page 23 - BREAD AND PIZZA

de houder worden verwijderd), aardlek-schakelaars en contactgevers.• De schokbeschermingsonderdelen moe-ten zo worden bevestigd dat zij niet kun-nen w

Page 24 - Grilling

Total power Section of the cablemaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²maximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) must

Page 25 - CARE AND CLEANING

SOMMAIREConsignes de sécurité 31Description de l'appareil 34Avant la première utilisation 34Utilisation quotidienne 35Fonctions supplémen

Page 26 - 26 progress

• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coupure om-nipolaire. Le dispositif d'isolement doitpré

Page 27

• Pour éviter tout endommagement ou dé-coloration de l'émail :– ne placez jamais d'ustensile, plat ouaccessoire directement sur la sole dufo

Page 28 - WHAT TO DO IF…

Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout risque corporel ou maté-riel– Débranchez l'appareil du secteur.– Coupez le câble d'alimen

Page 29 - INSTALLATION

nomène est normal. Vérifiez que la ventila-tion environnante est suffisante.UTILISATION QUOTIDIENNEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes

Page 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

Fonction du four UtilisationGrilPour griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de lagrille. Pour faire des toasts.FONCTIONS SUPPLÉ

Page 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

quantité de liquide que contient chaqueplat.Surveillez toujours l'appareil pendant sonfonctionnement. Annotez les meilleurs ré-glages (niveau de

Page 32 - 32 progress

TYPE DE PLATCuisson tradition-nelleTemps decuisson [min]RemarquesGradinTemp[°C]Petits pains 2 190 25-40 6-8 petits pains sur plateau multi-usages 1)So

Page 33

TYPE DE PLATCuisson tradition-nelleTemps decuisson[min]RemarquesGradinTemp[°C]Oie 1 175 150-200 Entier sur la lèchefriteLapin 2 190 60-80 En morceauxl

Page 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Gebruik dit apparaat niet als het contactmaakt met water. Bedien het apparaatniet met natte handen.• Oefen geen kracht uit op een geopendedeur.• De

Page 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• En cas de salissures importantes, net-toyez à l'aide de produits spécifiquespour four.• Lavez tous les accessoires du four avecun chiffon doux

Page 36 - CONSEILS UTILES

GlissièresRetrait des glissières1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroilatérale.2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa-roi lat

Page 37

4. Déposez la porte sur un support stablenon abrasif, par exemple sur une tablerecouverte d'un tissu doux, afin d'évitertous risques de rayu

Page 38 - FLANS-gratins

Anomalie Cause possible SolutionLes zones de cuisson ne fonc-tionnent pas.Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson.L'apparei

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

550 min600560-57080÷100ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fabricant décline

Page 40 - 40 progress

EmballageLes matériaux d'emballage sont con-çus dans le respect de l'environnementet sont recyclables. Les pièces en plas-tique sont marquée

Page 41

INHALTSicherheitshinweise 46Gerätebeschreibung 49Vor der ersten Inbetriebnahme 49Täglicher Gebrauch 50Zusatzfunktionen 51Praktische Tipps und H

Page 42 - 42 progress

• Geeignete Trenneinrichtungen sind erfor-derlich: Überlastschalter, Sicherungen(Schraubsicherungen müssen aus demHalter entfernt werden können), Fehl

Page 43

des Geräts und stellen keinen Mangel imSinne des Gewährleistungsrechtes dar.• Um eine Beschädigung oder die Verfär-bung der Emailbeschichtung zu verme

Page 44 - 44 progress

Entsorgung des Geräts• Um das Risiko von Verletzungen oderSachschäden zu vermeiden:– Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.– Schneiden Sie da

Page 45

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht110111221353 4 6 9871 Bedieningspaneel2 Knop voor de kookzone links voor3 Knop voor de kookzone links ac

Page 46 - SICHERHEITSHINWEISE

Rauchentwicklung kommen. Das ist nor-mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be-lüftung.TÄGLICHER GEBRAUCHWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Dr

Page 47

ZUSATZFUNKTIONENKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sichdas Kühlgebläse automatisch ein, um dieGeräteoberfläche zu kühlen. Wenn Sie das

Page 48 - 48 progress

Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]Rührteig 2 170 45-60 KuchenformMürbeteig 2 170 24-34 Kuc

Page 49 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

AUFLÄUFEGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]Nudelauflauf 2 180 40-50 FormGemüseauflauf 2 200 45-60 FormQuiche 1 190 40-

Page 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

GrillenHeizen Sie den leeren Backofen immer10 Minuten lang vor. Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. Se

Page 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Sicherungen aus dem Sicherungskastenentfernen oder den Schutzschalter aus-schalten.Ein Tuch auf den Backofenboden le-gen, um die Lampe und das Glas

Page 52 - BROT UND PIZZA

2. Ziehen Sie das Einschubgitter hintenvon der Seitenwand weg und entneh-men Sie es.Einsetzen der EinschubgitterFühren Sie zum Einsetzen der Einschubg

Page 53 - AUFLÄUFE

5. Öffnen Sie die Arretierung, um die innereGlasscheibe zu entfernen.6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalterun

Page 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung desKochfelds.Das Gerät heiz

Page 55

550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Her

Page 56 - 56 progress

Het apparaat aan- en uitzetten1. Draai de knop voor de ovenfunctiesnaar een ovenfunctie.2. Draai de knop voor de temperatuur naareen temperatuur.Het s

Page 57 - WAS TUN, WENN …

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umwelt-freundlich und wieder ve

Page 58

progress 61

Page 61

892939447-A-422010 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 progress

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Telde inzetniveaus vanaf de bodem van hetapparaat.• Het apparaat heeft een speciaa

Page 63

SOORT GERECHTBoven- en onder-warmteBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]Appelgebak (appel-taart)1 170 100-120 2 cakevormen van 20 cm op hetbakro

Page 64 - 892939447-A-422010

SOORT GERECHTBoven- en onder-warmteBereidings-tijd [min]Ruimte voor aantekeningenNiveauTemp[°C]Lasagne 2 200 25-40 In ovenschaalCannelloni 2 200 25-40

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire