Progress PHN3320X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Progress PHN3320X. Progress PHN3320X Brukermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

PHN3320XBruksanvisningManual de instruccionesOvnHorno

Page 2 - Generelt om sikkerhet

RÅD OG TIPSADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Temperaturer og steketider itabellene er kun veiledende. Deavhenger av oppskrift, samtmengde og kva

Page 3 - Elektrisk tilkopling

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingMørdeig 170 2 160 2 (1 o

Page 4 - Stell og rengjøring

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTerter 180 3 170 2 25 -

Page 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

GratengerMatvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingPasta-flan 180

Page 6 - DAGLIG BRUK

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingEngelskroastbiff,godt st

Page 7 - Ovnsfunksjoner

Matvarer Antall Temper-atur (°C)Tid (min) Brett-plasser-ingStykker (g) 1. side 2. sideFileter 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Biffer 4 600 250 10 - 12 6 -

Page 8

Matvarer Antall Temper-atur (°C)Tid (min) Brett-plasser-ingStykker (g) 1. side 2. sideSkjell - - 200 15 - 20 - 3Makrell 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3F

Page 9 - TILLEGGSFUNKSJONER

OvnstaketADVARSEL! Slå av produktetfør du fjerner varmeelementet.Kontroller at produktet er kaldt.Fare for brannskader.Fjern brettstigene.Du kan fjern

Page 10 - RÅD OG TIPS

4. Legg døren på et mykt tøystykke på etstabilt underlag.5. Frigjør låsesystemet for å fjerne detindre glasspanelet.6. Drei de to festene 90° og ta de

Page 11

FEILSØKINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningKokesonene virker ikke. Ta hensyn til brukerveiled

Page 12 - Brød og pizza

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Sikkerhetsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før første gangs bruk 6Daglig bruk 6Klokkefunksjoner 9Tilleggsfunksjoner 9Råd

Page 13 - Gratenger

MONTERINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.InnbyggingOBS! Monteringen må gjøres aven autorisert person. Hvis duikke lar en autorisert persongjør

Page 14 - Grilling

Tilkopling av rekkeklemmenProduktet har et seks-polet terminalbord.Jumperne (broene) er satt til drift på 400 Vtrefaset med nøytral ledning.1 = 45 mm2

Page 15 - Gratinering med vifte

CONTENIDOInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 23Descripción del producto 26Antes del primer uso 26Uso diario 27Funciones del reloj

Page 16 - STELL OG RENGJØRING

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami

Page 17 - Rengjøring av ovnsdøren

• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.• Algunas partes del aparato tienencorriente. Encajone el aparato en unmu

Page 18 - Den bakre pæren

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañarel aparato.• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensil

Page 19 - FEILSØKING

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 5 738910111243211324261Panel de control2Mandos de la placa3Luz/símbolo/indicador de temperatura4Mando de

Page 20 - MONTERING

Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están en cursolas funciones Duración o Fin.Pulse una y otra vez hasta queparpadee el ind

Page 21 - Tekniske data

Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que req

Page 22 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb

Page 23 - Seguridad general

• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter nårdu tar ut eller putter inn tilbehør e

Page 24 - Uso del aparato

La función de reloj está activada. Lapantalla muestra el indicador de la funciónde reloj ajustada.Para la función de Avisador, lapantalla muestra el t

Page 25 - Eliminación

funcionamiento el aparato 10 minutosantes de cocinar.• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No coloque objetos directamente sobrela sole

Page 26 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opaste

Page 27 - USO DIARIO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaMasa derelle

Page 28 - Pantalla

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPanecil-los

Page 29 - FUNCIONES DEL RELOJ

CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTernera

Page 30 - CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPollo 200 2

Page 31 - Tiempos de cocción

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Pollo (cor-ta

Page 32

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraCaballa 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Pescadoen roda-jas4

Page 33 - Pan y pizza

21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Techo del hornoADVERTENCIA! Apague elaparato antes de extraer laresistencia. Asegúrese de que elap

Page 34

• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet og strømkabelenikke blir påført skade. Hvis strømkabelenmå erstattes, må d

Page 35

4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de cristal

Page 36 - Precaliente el horno vacío

Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI

Page 37 - Grill + Turbo

retire la placa de características de lacavidad del aparato.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Page 38 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-F.En lo que respecta a la s

Page 39 - Techo del horno

www.progress-hausgeraete.de867304320-B-122014

Page 40 - 40 Progress

• Påse at produktet er kaldt. Fare for atdørglassene kan knuses.• Erstatt umiddelbart panelene tilglassdørene om disse har blitt skadet.Kontakt servic

Page 41 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tilbehør• RistTil kokekar, kakeformer, steker.• Stekebrett i aluminiumTil kaker og kjeks.• Grill-/langpanneTil baking og steking eller for å samleopp

Page 42 - INSTALACIÓN

Slå produktet på og avHvorvidt produktet harbrytersymboler, ellerindikatorer eller lys:• Indikatoren lyser når ovnenvarmes opp.• Lampen lyser når prod

Page 43 - Datos técnicos

DisplayA B CA) FunksjonsindikatorerB) KlokkedisplayC) FunksjonsindikatorKnapperKnapp Funksjon BeskrivelseMINUS For å stille inn tiden.KLOKKE For å sti

Page 44 - 867304320-B-122014

KLOKKEFUNKSJONERTabell over klokkefunksjonerKlokkefunksjon BruksområdeKlokkeslett For å stille inn, endre eller sjekke hva klokken er.Varselur For å s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire