42Italiano:Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma de
English:The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hand
ENTRETIENCHANGER LE SAC À POUSSIÈREProgress recommande l’utilisation des sacs et filtres de marque Menalux. Ces sacs et filtres de haute qualité assur
NederlandsOmschrijving1. Zuigopening2. Indicatielampje stofzak vol3. Zuigkrachtregelaar *4. Aan/uit-toets5. Toets voor snoeropwikkeling6. Wiel7. Toets
40• Vysávač používajte vždy len s inštalovaným vreckom na prach.• Ak zabudnete namontovať vrecko na prach alebo ho vložíte nesprávne, kryt nebude doko
SlovenskyOPIS SPOTREBIČA1. Nasávací otvor2. Indikátor naplnenia prachového vrecka3. Regulátor výkonu *4. Spínač zapnúť/vypnúť5. Tlačidlo navíjania káb
GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT ZONDER STOFZAK.• Wanneer u vergeet een stofzak in te zetten of de stofzak op de verkeerde wijze inzet, kan het deksel niet
DESCRIPCIÓN1. Toma manguera aspiración2. Indicador de llenado de la bolsa3. Control de potencia variable *4. Interruptor de encendido/apagado5. Pulsad
38• Utilizaţi întotdeauna aparatul cu sacul pentru praf montat.• În cazul în care aţi uitat să montaţi sacul sau l-aţi montat într-o manieră greşită,
Limba RomânăDESCRIEREA COMPONENTELOR1. Secţiune conectare tub2. Indicator umplere sac3. Dispozitiv regulator de putere *4. Intrerupător pornit/oprit5.
22xx 02 03 10PC2210PC2230PC2230MMPC2260PC2261PC2262PC2265PC22CUPPC22LBDGBFNLEROTREle k trik li s üpürgeKullanm a k ılavuzuAspirator Instrucţiuni de ut
• Siempre utilice el aspirador con la bolsa de polvo instalada• Si olvida colocar la bolsa de polvo, o la coloca mal, la cubierta de la bolsa quizás n
Descriçao1. Encaixe de sucçao2. Indicador de saco cheio3. Selector de potencia de aspiraçao *4. Botao de Ligar/Desligar5. Tecla de recolha automática
36DOPORUČENÝ PRACHOVÝ SÁČEK: Menalux 1002 je vhodný sáček, schválený pro váš vysavačProgress.NEDAŘÍ SE VÁM SEHNAT VÁŠ MENALUX PRACHOVÝ SÁČEK?Pokud se
ČeskyPOPIS1. Vstupní otvor sání2. Indikátor plného sáčku3. Regulace výkonu *4. Hlavní vypínač5. Tlačítko navijáku kabelu6. Kolečko7. Tlačítko otevírán
• Utilize sempre o aspirador com o saco de pó correctamente instalado• Se se esquecer de colocar o saco de pó ou se o colocar de forma incorrecta a ta
ItalianoDESCRIZIONE1. Foro di aspirazione2. Indicatore di pieno del sacchetto polvere3. Comando potenza variabile *4. Interruttore ON/OFF5. Tasto riav
34VZDRŽEVANJEZAMENJAVA VREČKE ZA PRAHProgress toplo priporoča uporabo vrečk za prah in filtrov Menalux, saj bo uporaba vrečk za prah in iltrov te blag
SlovenščinaOPIS SESTAVNIH DELOV1. Sesalna odprtina2. Indikator polne vrečke3. Stikalo za nastavljanje sesalne moči *4. Stikalo za vklop/izklop5. Pedal
• Il sacchetto polvere deve essere sostituito quando la finestrella dell'indicatore di pieno è completamente rossa, nel momento in cui l'asp
SvenskaBESKRIVNING1. Suginlopp2. Visar när dammpåsen är full3. Varierbar sugkontroll *4. På/av-knapp5. Dra in sladden6. Hjul7. Öppna behållaren8. Hand
13.17.18.19 . 20. 21.22.23.24.25.26.27.****** D e pe nding on th e m ode l* Nur be s tim m te Mode lle* Suivant le s m odèle s* Alle e n be paalde
32IMAATTEEPROBLEMA U PRONALAŽENJU VAŠE MENALUX VRECIĆE ZA PRAŠINU?Ako niste pronašli Menalux proizvod u maloprodajnom mjestu, molimo nazovite: +385 1
HrvatskiOPIS1. Otvor za priključenje usisnog crijeva2. Pokazivač napunjenosti vrećice za prašinu3. Kontrola snage usisavanja *4. Tipka za uključenje/i
16• Ha alltid en dammpåse isatt när du använder dammsugaren.• Glömmer du att sätta i dammpåsen, eller om du sätter i den på fel sätt, kan det hända at
SuomiLAITTEEN KUVAUS1. Letkuliitäntä2. Täyden pölypussin ilmaisin3. Moottorin tehonsäädin *4. Virtakytkin5. Johdon kelauspainike6. Pyörä7. Säiliön ava
30KONSERWACJA I CZYSZCZENIEWYMIANA WORKA NA KURZ• Nie używać odkurzacza bez worka na kurz.• Jeżeli w odkurzaczu nie będzie worka lub będzie żle założo
PolskiELEMENTY ODKURZACZA1. Otwór na wąż2. Wskaźnik napełnienia worka3. Regulacja mocy *4. Wyłącznik On/OFF5. Przycisk zwijania przewodu6. Kółko7. Prz
18SITELTAVA PÖLYPUSSIMenalux 1002 on suositeltava pölypussi Progress - pölynimuriisi.JOS ET LÖYDÄ SOPIVAA MENALUX - PÖLYPUSSIAJos et löydä sopivaa Men
NorskBESKRIVELSE AV DELER1. Slangefeste2. Mekanisk indikator for full støvpose3. Sugeeffektkontroll *4. Av/på-knapp5. Knapp for kabelinnrulling6. Hjul
28• A porszívót kizárólag erdeti porzsákkal használja.19 A gégecső eltávolítása után nyissa fel az elülső borítást.20 Távolítsa el a porzsákot és tegy
MagyarFŐ RÉSZEK1. Beszívó nyílás2. Porzsáktelítettség-kijelző3. Szíváserősség szabályozó *4. Ki/Be kapcsoló gomb5. Kábelvisszacsévélő gomb6. Kerék7. P
TROUBLE FINDING YOUR MENALUX DUST BAG?If you do not find Menalux at your store, please call:UK: 8 706 055 055IRL: 14 09 07 50BLOCKED AIRFLOW AND DIRTY
20ANBEFALT STØVSUGERPOSEMenalux 1002 er den godkjente støvsugerposen for din Progress støvsuger.Støvsugerpose• Åpne topplokket på støvsugeren.• Fjern
BESKRIVELSE AF DELE1. Indsugning2. Mekanisk indikator for fyldt pose3. Regulering af sugeevne *4. ON/OFF – kontakt5. Pedal til ledningsoprulning6. Hju
26• Πάντοτενα λειτουργείτε την σκούπα με την σακούλα σκόνης τοποθετημένη.• Αν ξεχάσετε να τοποθετήσετε την σακούλα ή την τοποθετήσετε λάθος, το καπάκι
GreekΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ1. Στόμιο απορρόφησης2. Δείκτης γεμάτης σακούλας3. Ρυθμιστής ισχύος *4. Διακόπτης έναρξης/λήξης5 Πλήκτρο επανατύλιξης καλωδίου6
22ANBEFALEDE POSEMenalux 1002 er den godkendte pose til din Progress støvsuger.SVÆRT VED AT FINDE EN MENALUX POSE?Kan du ikke finde Menalux poser i bu
TürkçePARÇALARIN TANIMI1. Hortum bağlantı yuvası2. Toz torbası dolum göstergesi3. Güç kontrolü *4. Açma/Kapama butonu5. Kablo sarma butonu6. Tekerlek7
24TAVSİYE EDİLEN KAĞIT TOZ TORBA:Menalux 1002 kodlu toz torbası, süpürgeniz için onaylanmıştır. Eğer onaylı Menalux toz torbasını bulmakta zorluk çeke
DeutschBESCHREIBUNG1. Schlauchanschluß2. Filterwechselanzeige3. Leistungsregulierung *4. Ein-/Aus-Schalter5. Knopf für Kabelaufwicklung6. Rad7. Öffnun
Limba română:Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la
Greek:Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέ
• Verwenden Sie das Gerät nur mit richtig eingelegtem Filterbeutel.• Wenn Sie den Flter vergessen haben oder nicht richtig eingelegt haben, läßt sich
FrançaisDESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR1. Connexion du flexible2. Indicateur de remplissage de sac3. Variateur électronique de puissance *4. Pédale ma
Commentaires sur ces manuels