Progress PC2262 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Aspirateurs Progress PC2262. Progress PC2262 Korisnički priručnik [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2 - 22xx 02 03 10

42Italiano:Il simbolo  sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma de

Page 3 - Μ όνο ορισµέ να µοντέ λα

English:The symbol  on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hand

Page 4

ENTRETIENCHANGER LE SAC À POUSSIÈREProgress recommande l’utilisation des sacs et filtres de marque Menalux. Ces sacs et filtres de haute qualité assur

Page 5 - *Nur bestimmte Modelle

NederlandsOmschrijving1. Zuigopening2. Indicatielampje stofzak vol3. Zuigkrachtregelaar *4. Aan/uit-toets5. Toets voor snoeropwikkeling6. Wiel7. Toets

Page 6 - Slovensky:

40• Vysávač používajte vždy len s inštalovaným vreckom na prach.• Ak zabudnete namontovať vrecko na prach alebo ho vložíte nesprávne, kryt nebude doko

Page 7

SlovenskyOPIS SPOTREBIČA1. Nasávací otvor2. Indikátor naplnenia prachového vrecka3. Regulátor výkonu *4. Spínač zapnúť/vypnúť5. Tlačidlo navíjania káb

Page 8

GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT ZONDER STOFZAK.• Wanneer u vergeet een stofzak in te zetten of de stofzak op de verkeerde wijze inzet, kan het deksel niet

Page 9 - Français

DESCRIPCIÓN1. Toma manguera aspiración2. Indicador de llenado de la bolsa3. Control de potencia variable *4. Interruptor de encendido/apagado5. Pulsad

Page 10

38• Utilizaţi întotdeauna aparatul cu sacul pentru praf montat.• În cazul în care aţi uitat să montaţi sacul sau l-aţi montat într-o manieră greşită,

Page 11

Limba RomânăDESCRIEREA COMPONENTELOR1. Secţiune conectare tub2. Indicator umplere sac3. Dispozitiv regulator de putere *4. Intrerupător pornit/oprit5.

Page 12

22xx 02 03 10PC2210PC2230PC2230MMPC2260PC2261PC2262PC2265PC22CUPPC22LBDGBFNLEROTREle k trik li s üpürgeKullanm a k ılavuzuAspirator Instrucţiuni de ut

Page 13 - Nederlands

• Siempre utilice el aspirador con la bolsa de polvo instalada• Si olvida colocar la bolsa de polvo, o la coloca mal, la cubierta de la bolsa quizás n

Page 14

Descriçao1. Encaixe de sucçao2. Indicador de saco cheio3. Selector de potencia de aspiraçao *4. Botao de Ligar/Desligar5. Tecla de recolha automática

Page 15 - Slovensky

36DOPORUČENÝ PRACHOVÝ SÁČEK: Menalux 1002 je vhodný sáček, schválený pro váš vysavačProgress.NEDAŘÍ SE VÁM SEHNAT VÁŠ MENALUX PRACHOVÝ SÁČEK?Pokud se

Page 16

ČeskyPOPIS1. Vstupní otvor sání2. Indikátor plného sáčku3. Regulace výkonu *4. Hlavní vypínač5. Tlačítko navijáku kabelu6. Kolečko7. Tlačítko otevírán

Page 17 - * Sólo algunos modelos

• Utilize sempre o aspirador com o saco de pó correctamente instalado• Se se esquecer de colocar o saco de pó ou se o colocar de forma incorrecta a ta

Page 18

ItalianoDESCRIZIONE1. Foro di aspirazione2. Indicatore di pieno del sacchetto polvere3. Comando potenza variabile *4. Interruttore ON/OFF5. Tasto riav

Page 19 - Limba Română

34VZDRŽEVANJEZAMENJAVA VREČKE ZA PRAHProgress toplo priporoča uporabo vrečk za prah in filtrov Menalux, saj bo uporaba vrečk za prah in iltrov te blag

Page 20

SlovenščinaOPIS SESTAVNIH DELOV1. Sesalna odprtina2. Indikator polne vrečke3. Stikalo za nastavljanje sesalne moči *4. Stikalo za vklop/izklop5. Pedal

Page 21 - Portugues

• Il sacchetto polvere deve essere sostituito quando la finestrella dell'indicatore di pieno è completamente rossa, nel momento in cui l'asp

Page 22

SvenskaBESKRIVNING1. Suginlopp2. Visar när dammpåsen är full3. Varierbar sugkontroll *4. På/av-knapp5. Dra in sladden6. Hjul7. Öppna behållaren8. Hand

Page 23 - * Pouze u některých modelů

13.17.18.19 . 20. 21.22.23.24.25.26.27.****** D e pe nding on th e m ode l* Nur be s tim m te Mode lle* Suivant le s m odèle s* Alle e n be paalde

Page 24

32IMAATTEEPROBLEMA U PRONALAŽENJU VAŠE MENALUX VRECIĆE ZA PRAŠINU?Ako niste pronašli Menalux proizvod u maloprodajnom mjestu, molimo nazovite: +385 1

Page 25 - Italiano

HrvatskiOPIS1. Otvor za priključenje usisnog crijeva2. Pokazivač napunjenosti vrećice za prašinu3. Kontrola snage usisavanja *4. Tipka za uključenje/i

Page 26

16• Ha alltid en dammpåse isatt när du använder dammsugaren.• Glömmer du att sätta i dammpåsen, eller om du sätter i den på fel sätt, kan det hända at

Page 27 - Slovenščina

SuomiLAITTEEN KUVAUS1. Letkuliitäntä2. Täyden pölypussin ilmaisin3. Moottorin tehonsäädin *4. Virtakytkin5. Johdon kelauspainike6. Pyörä7. Säiliön ava

Page 28

30KONSERWACJA I CZYSZCZENIEWYMIANA WORKA NA KURZ• Nie używać odkurzacza bez worka na kurz.• Jeżeli w odkurzaczu nie będzie worka lub będzie żle założo

Page 29 - * Endast vissa modeller

PolskiELEMENTY ODKURZACZA1. Otwór na wąż2. Wskaźnik napełnienia worka3. Regulacja mocy *4. Wyłącznik On/OFF5. Przycisk zwijania przewodu6. Kółko7. Prz

Page 30

18SITELTAVA PÖLYPUSSIMenalux 1002 on suositeltava pölypussi Progress - pölynimuriisi.JOS ET LÖYDÄ SOPIVAA MENALUX - PÖLYPUSSIAJos et löydä sopivaa Men

Page 31 - Hrvatski

NorskBESKRIVELSE AV DELER1. Slangefeste2. Mekanisk indikator for full støvpose3. Sugeeffektkontroll *4. Av/på-knapp5. Knapp for kabelinnrulling6. Hjul

Page 32

28• A porszívót kizárólag erdeti porzsákkal használja.19 A gégecső eltávolítása után nyissa fel az elülső borítást.20 Távolítsa el a porzsákot és tegy

Page 33 - * Vain tietyt mallit

MagyarFŐ RÉSZEK1. Beszívó nyílás2. Porzsáktelítettség-kijelző3. Szíváserősség szabályozó *4. Ki/Be kapcsoló gomb5. Kábelvisszacsévélő gomb6. Kerék7. P

Page 34

TROUBLE FINDING YOUR MENALUX DUST BAG?If you do not find Menalux at your store, please call:UK: 8 706 055 055IRL: 14 09 07 50BLOCKED AIRFLOW AND DIRTY

Page 35 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI

20ANBEFALT STØVSUGERPOSEMenalux 1002 er den godkjente støvsugerposen for din Progress støvsuger.Støvsugerpose• Åpne topplokket på støvsugeren.• Fjern

Page 36

BESKRIVELSE AF DELE1. Indsugning2. Mekanisk indikator for fyldt pose3. Regulering af sugeevne *4. ON/OFF – kontakt5. Pedal til ledningsoprulning6. Hju

Page 37 - * Bare enkelte modeller

26• Πάντοτενα λειτουργείτε την σκούπα με την σακούλα σκόνης τοποθετημένη.• Αν ξεχάσετε να τοποθετήσετε την σακούλα ή την τοποθετήσετε λάθος, το καπάκι

Page 38

GreekΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ1. Στόμιο απορρόφησης2. Δείκτης γεμάτης σακούλας3. Ρυθμιστής ισχύος *4. Διακόπτης έναρξης/λήξης5 Πλήκτρο επανατύλιξης καλωδίου6

Page 39 - * Csak egyes tipusok esetén

22ANBEFALEDE POSEMenalux 1002 er den godkendte pose til din Progress støvsuger.SVÆRT VED AT FINDE EN MENALUX POSE?Kan du ikke finde Menalux poser i bu

Page 40

TürkçePARÇALARIN TANIMI1. Hortum bağlantı yuvası2. Toz torbası dolum göstergesi3. Güç kontrolü *4. Açma/Kapama butonu5. Kablo sarma butonu6. Tekerlek7

Page 41 - * Kun visse modeller

24TAVSİYE EDİLEN KAĞIT TOZ TORBA:Menalux 1002 kodlu toz torbası, süpürgeniz için onaylanmıştır. Eğer onaylı Menalux toz torbasını bulmakta zorluk çeke

Page 42

DeutschBESCHREIBUNG1. Schlauchanschluß2. Filterwechselanzeige3. Leistungsregulierung *4. Ein-/Aus-Schalter5. Knopf für Kabelaufwicklung6. Rad7. Öffnun

Page 43 - * Μόνο ορισμένα μοντέλα

Limba română:Simbolul  de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la

Page 44

Greek:Το σύµβολο  στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέ

Page 45 - * Yalnýzca belirli modellerde

• Verwenden Sie das Gerät nur mit richtig eingelegtem Filterbeutel.• Wenn Sie den Flter vergessen haben oder nicht richtig eingelegt haben, läßt sich

Page 46

FrançaisDESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR1. Connexion du flexible2. Indicateur de remplissage de sac3. Variateur électronique de puissance *4. Pédale ma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire