Progress PAI6205I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets Progress PAI6205I. Progress PAI6205I Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PAI6205I
Käyttöohje
Manual de instruções
Bruksanvisning
Keittotaso
Placa
Inbyggnadshäll
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

PAI6205IKäyttöohjeManual de instruçõesBruksanvisningKeittotasoPlacaInbyggnadshäll

Page 2 - TURVALLISUUSTIEDOT

TehotasoTehotason asettaminen tai muuttaminen:Kosketa säätöpalkkia oikean tehotasonkohdalta tai siirrä sormea säätöpalkissa,kunnes saavutat oikean teh

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

aika laskee takaisin arvoon 00.Keittoalueen merkkivalo sammuu.Kun aika on kulunut loppuun,laitteesta kuuluu äänimerkki janäytössä vilkkuu 00. Keittoal

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

keittoalueiden kokonaissähkökuormituson yli 3700 W.• Toiminto laskee samaan vaiheeseenkytkettyjen keittoalueiden tehoa.• Alhaisemman tehon omaavien al

Page 5 - Hoito ja puhdistus

5. Kosketa ajastimen painiketta automaattitilan valitsemiseksi.Kun haluat säätääliesituuletinta suoraanliesituulettimen paneelista,kytke toiminnon aut

Page 6 - 6 Progress

Käytön aikana kuuluvat äänetJos kuulet:• Halkeilevaa ääntä: keittoastia onvalmistettu useasta materiaalista(monikerroksinen rakenne).• Vihellysääntä:

Page 7 - LAITTEEN KUVAUS

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä7 - 8 Voimakas paistaminen: sipuli‐perunat, ulkofilee, pihvit.5 - 15 Käännä kypsennyksen puoli‐välissä.9 Veden

Page 8 - Tehotasojen näytöt

Keittotason puhdistaminen• Poista välittömästi: sulanut muovi,tuorekelmu, sokeri ja sokeripitoinenruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivatvahingoittaa keitt

Page 9 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso kytkeytyy poispäältä.Kosketuspainikkeen päälle on asetettu jokin esi‐ne.Poista esineet kosketuspai

Page 10 - PowerBoost

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja numero syttyy.Keittoalueessa on jokin vika. Sammuta keittotaso ja kytkese uudelleen toimintaan 30sekunnin

Page 11 - Tehonhallinta

Keittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]PowerBoost[W]PowerBoostkesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkaisija[mm]Oikealla edes‐sä1400 2500 4 125 - 1

Page 12 - Hob²Hood

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 4Asennus 6Laitteen kuvaus 7Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 13Hoito ja puhdistus 15Vianmääritys

Page 13 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Page 14 - Käytön aikana kuuluvat äänet

ÍNDICEInformações de segurança 21Instruções de segurança 23Instalação 25Descrição do produto 27Utilização diária 29Sugestões e dicas 33Manutenção e li

Page 15 - HOITO JA PUHDISTUS

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessí

Page 16 - VIANMÄÄRITYS

autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenhamsido concebidas pelo fabr

Page 17

• Certifique-se de que a protecção contrachoque é instalada.• Utilize a abraçadeira de fixação paralibertar tensão do cabo.• Não permita que o cabo e

Page 18 - TEKNISET TIEDOT

• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjetos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.AVISO! Risco de danos noapare

Page 19 - ENERGIATEHOKKUUS

do tipo: H05V2V2-F que suportatemperaturas de 90 °C ou superiores.Contacte um Centro de AssistênciaTécnica local.Fixar o vedante - Instalaçãoencastrad

Page 20 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

DESCRIÇÃO DO PRODUTODisposição da placa1 2 11 11Zona de aquecimento de indução2Painel de comandosDisposição do painel de comandos7 8652 43110 912 11Ut

Page 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Campodosen‐sorFunção Comentário6- Indicadores do temporiza‐dor das zonas de cozedu‐raApresenta a zona de cozedura para a qualestá definido um tempo.7-

Page 22 - Segurança geral

OptiHeat Control (Indicador decalor residual de 3 níveis)AVISO! / / O calorresidual pode provocarqueimaduras. Os indicadoresmostram o nível de c

Page 23 - Ligação eléctrica

• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseenkäyttäjän huoltotoimenpiteitä.Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja näkyvissä

Page 24 - Utilização

BridgeEsta função é ativada quandoum tacho cobrir os centros deduas zonas de aquecimento.Esta função liga as duas zonas deaquecimento do lado esquerdo

Page 25 - INSTALAÇÃO

. O tempo restante decresce até 00. Oindicador da zona de aquecimento apaga-se.Quando o tempo termina, éemitido um som e a indicação00 fica intermiten

Page 26 - Montagem

• A função é ativada quando a cargaelétrica total das zonas deaquecimento que estão ligadas àmesma fase excede os 3700 W.• A função diminui a potência

Page 27 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5. Toque no do temporizador paraselecionar um modo automático.Para controlar o exaustordiretamente no painel noexaustor, desative o modoautomático d

Page 28 - Indicadores de nível de calor

Consulte “Dados técnicos”.Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito de diferentesmateriais (construção multicamada).• apito:

Page 29 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Nível de ca‐lorUtilize para: Tem‐po(min.)Sugestões6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cor‐don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, rou

Page 30 - Temporizador

MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize apenas tachos q

Page 31 - Gestão de energia

Problema Causa possível Solução Pausa está a funcionar. Consulte “Utilização diária”. Manchas de gordura ouágua no painel de coman‐dos.Limpe o paine

Page 32

Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do reci‐piente é demasiado peque‐no para a zona.Utilize um recipiente com asdimensões corretas. Co

Page 33 - SUGESTÕES E DICAS

Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência no‐minal (nívelde calor máx.)[W]PowerBoost[W]Duração máxi‐ma [min.] dePowerBoostDi

Page 34 - Exemplos de modos de

TURVALLISUUSOHJEETAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.VAROITUS! Virheellinen käyttövoi aiheuttaa henkilövahinkojatai

Page 35 - Dicas e conselhos para

Poupança de energiaPode poupar energia todos os dias seadoptar as seguintes sugestões.• Quando aquecer água, utilize apenas aquantidade necessária.• S

Page 36 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 43Installation 45Produktbeskrivning 46Daglig användning 48Råd och tips 52Skötsel och rengöring 5

Page 37

Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycketvarma under användning. Var försiktig så att du undvikeratt vidröra värmeelementen.

Page 38 - DADOS TÉCNICOS

SÄKERHETSINSTRUKTIONERInstallationVARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.VARNING! Risk förpersonskador och skador påprodukte

Page 39 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.AnvändningVARNING! Risk för skador,brännskador eller elstötarföreligger.• Ta bort all

Page 40 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

AvfallshanteringVARNING! Risk för kvävningeller skador.• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten fr

Page 41 - SÄKERHETSINFORMATION

min.28 mmPRODUKTBESKRIVNINGBeskrivning av hällen1 2 11 11Induktionskokzon2KontrollpanelBeskrivning av kontrollpanelen7 8652 43110 912 11Använd touchko

Page 42 - Allmän säkerhet

Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning1PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnsäkring på ug‐nenFör att låsa/låsa upp kontrollpa

Page 43 - SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Display BeskrivningLås /Barnsäkring på ugnen är på.Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kok‐zonen.Automatisk avs

Page 44 - Underhåll

BridgeFunktionen är igång närkastrullen täcker mitten på detvå zonerna.Den här funktionen kopplar ihop de tvåvänstra zonerna till en gemensam zon.Stäl

Page 45 - INSTALLATION

• Käytä vain asianmukaisiaeristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet(ruuvattavat sulakkeet on irrotettavakannasta), vikavirtakytkimet jakontaktorit.•

Page 46 - PRODUKTBESKRIVNING

Aktivera funktionen: tryck på . Tryckpå eller på timern för att ställa intiden. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar.För att stänga a

Page 47 - Visningar av värmeinställning

en infraröd signalkommunikator. Fläktenshastighet definieras automatiskt medutgångspunkt från lägesinställningen ochtemperaturen för det hetaste kokkä

Page 48 - DAGLIG ANVÄNDNING

och då stängs köksfläkten av. Startafläkten igen med fläkthastighet 1 genomatt trycka på .Aktivera automatiskt styrningav funktionen genom att stänga

Page 49

Uppgifterna i tabellen är endastavsedda som vägledning.Värmein‐ställningAnvänd för: Tid(min)Tips - 1Varmhållning av tillagad mat. efterbehovLägg ett l

Page 50 - Effektreglering

Andra fjärrstyrda produkter kanblockera signalen. Använd ingafjärrstyrda produkter när duanvänder funktionen på hällen.Köksfläktar som fungerar medHob

Page 51

Problem Möjlig orsak Lösning Du har inte ställt in värmelä‐get inom 10 sekunder.Sätt på hällen igen och ställin värmeläget inom 10 se‐kunder. Du har

Page 52 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning Diametern på kokkärletsbotten är för liten för zonen.Använd kokkärl med rättmått. Se avsnittet "Tekniskadata".

Page 53 - Råd och tips för Hob²Hood

Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändrasefter kokkärlets material och mått.För optimalt matlagningsresultat a

Page 55

Progress 59

Page 56 - TEKNISKA DATA

• Puhdista laite kostealla pehmeälläliinalla. Käytä vain mietojapuhdistusaineita. Älä käytähankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia taimetalli

Page 57 - MILJÖSKYDD

www.progress-hausgeraete.de867349220-B-312018

Page 58 - 58 Progress

max. R551049min. 55 58026060560+1490+1min. 12min. 60min. 28min. 150012712R10R5490+1514+1584+1560+1min.28 mmLAITTEEN KUVAUSKeittoalueet1 2 11 11Indukti

Page 59 - Progress 59

Kos‐ke‐tus‐paini‐keToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.2Lukitus / Uunin lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/

Page 60 - 867349220-B-312018

Näyttö KuvausLukitus /Uunin lapsilukko on kytketty päälle.Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.Automaattinen vir

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire