PHN1110SPHN1110XGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationOvenOvenFourBackofen
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteCakejes 170 3 20 - 30 Op een bak-plaatKoekjes1)150 3 20 - 30 Op een bak
TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogtePasta 180 2 40 - 50 In een vormHartige groen-tentaart200 2 4
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteVarkensschen-kel180 2 100 - 120 2 stuks in debraadpanLamsvlees 190 2 11
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, voorwerpenmet scherpe randen of eenafwasautomaat. Di
4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de
Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v
Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven+ onderwarmte0.83 kWh/cyclusAantal ruimten 1Warmtebron ElectriciteitVolume 56 lSoort oven Onder
CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 22Before first use 22Daily use 23Additional functions 24Hints and tips 24Care a
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove
a way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is a
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec
Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories back to their initialposition.PreheatingPreheat
Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs forthe cooking zones. Refer to the hob usermanual.You must read the Safetychapters i
Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionSmall cakes 170 3 20 - 30 In a baking trayBiscuits1)150 3 20 - 30 In a bakin
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionLasagne 200 2 25 - 40 In a mouldCannelloni 200 2 25 - 40 In a mouldYorkshire
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionRabbit 190 2 60 - 80 Cut in piecesHare 190 2 150 - 200 Cut in piecesPheasant
Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels. Youcan remove the oven door and the internalglass panel to clean it.The oven door can close
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al
90°7. First lift carefully and then remove theglass panel.128.Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleanin
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The fuse is released. Ma
The design of the plugs and socketsprevents incorrect connections.Building Inmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558Securing the appliance to t
TECHNICAL INFORMATIONTechnical dataVoltage 230 / 400 VFrequency 50 HzENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 35Instructions de sécurité 36Description de l'appareil 39Avant la première utilisation 39Utilisation quot
Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de
Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué pa
– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de l'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium di
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 3 4 5 62 278432191Panneau de commande2Manettes de la table de cuisson3Voyant / symbole / indicateur
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de manett
Utilisation de la double zone (sidisponible)Pour activer la double zone,tournez la manette vers la droite.Ne la tournez pas jusqu'à laposition Ar
• Avant de couper la viande, laissez-lareposer pendant environ 15 minutes afind'éviter que le jus ne s'écoule.• Pour éviter qu'une trop
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauGâteau auxprunes1)170 2 50 - 60 Dans un mouleà painPetits gâteaux 170 3 20 -
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauScones1)200 3 10 - 20 Sur un plateaude cuisson1) Préchauffez le four pendant
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauRôti de bœuf,saignant210 2 44 - 50 Sur la grillemétallique etdans un plat àr
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du fou
3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla porte vers l'avant et retirez-la de sonlogement.4. Dépose
Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations
– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•
Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDonnées techniquesTension 230/400 VFréquence 50 HzRENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche produit et informations selon la norme UE 65-6
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 53Sicherheitsanweisungen 54Gerätebeschreibung 57Vor der ersten Inbetriebnahme 57Täglicher Gebrauch 57Zusatz
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum
• Einige Teile des Geräts sindstromführend. Das Küchenmöbel mussauf allen Seiten mit dem Gerätabschließen, um einen Kontakt mitstromführenden Teilen z
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 3 4 5 62 278432191Bedienfeld2Kochfeld-Einstellknöpfe3Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige4Temperaturwahlkn
Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Knopfsymbole,Kontrolllampen oderAnzeigen:• Die Anzeige leuchtetwährend der Aufheizphased
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)Drehen Sie den Knopf imUhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten.Drehen Sie ihn jedoch
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 62 278432191Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje
Kondensierung des Rauchs zuvermeiden, geben Sie jedes Mal, wenndas Wasser verdampft ist, erneutWasser in das tiefe Blech.GarzeitenDie Garzeiten hängen
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneTörtchen 170 3 20 - 30 Auf dem Back-blechPlätzchen1)150 3 20 - 30 Auf dem Back-blec
OfengerichteSpeise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneNudelauflauf 180 2 40 - 50 In einer Auflauf-formGemüseauflauf 200 2 45
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneLamm 190 2 110 - 130 KeuleHähnchen 200 2 70 - 85 Ganz auf einemtiefen BlechTruthahn
Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwammund trocknen Sie sie mit einemweichen Tuch ab.Verwend
4.Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilen Fläche.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, umdie innere Glasscheibe zu entfernen.
Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts. Auf diese Weise schützen Siedie Glasabdeckung der Backofenlampeund den Innenra
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Sp
Montagemin. 55020600min. 5605915985941141921540570558Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die
TECHNISCHE DATENTechnische DatenSpannung 230/400 VFrequenz 50 HzENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername
Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwannee
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Progress 71
www.progress-hausgeraete.de867310377-B-442014
Gebruik van de dubbele zone(indien van toepassing)Draai de knop rechtsom om dedubbele zone te activeren. Draaide knop niet verder dan destoppositie.1.
water in de lekbak gieten. Om rook tevermijden, voegt u water toe wanneerhet is opgedroogd.BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoo
Commentaires sur ces manuels