PAI8105IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld
The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat
The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter than theminimum receives only a part of the
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g
Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac
Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.
The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m
Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directly belowthe hob are
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification PAI8105IType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heatin
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 8Hints and tips 10Care and cleaning 12Troubleshooting 12Installation 1
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'apparei
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alim
• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne posez pas de couvercle decasserole chaud sur la surface en verrede la table de cu
Description du bandeau de commande64 71 2 3 59 811 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant
Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ
de cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après l
zone de cuisson, uniquement pour unesession.Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour régler la
4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .
Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 lit
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vi‐de. La fonction A
2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de prot
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI8105I PNC 949 594 419 00Type 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A
Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite183,6 Wh / kg172,7 Wh / kg
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Gerätebeschreibung 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 4
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
• Do not install or use a damagedappliance.• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.• Keep the minimum distance from theother
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt o
• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.•
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 121 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung64 71 2 3 59 811 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfe
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Power-Funkti
Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol
gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekundenleuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktion
verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sek
Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehr
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐richten, Erhitzen von Fertigge‐richten.25 -50Mindestens doppelte MengeFlüs
• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable) beforefirst use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang
Kochfeld nach der Reinigung mit einemweichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Str
ist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgere
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m
SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatte di
ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI8105IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog
Progress 57
58 Progress
Progress 59
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 121 11
www.progress-hausgeraete.de867333477-A-232017
Sen‐sorfieldFunction Comment5- Timer indicators of cookingzonesTo show for which zone you set the time.6- Timer display To show the time in minutes.7B
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun
Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone only
Commentaires sur ces manuels