Progress PVX1550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Progress PVX1550. Progress PVX1550 Handleiding [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PVX1550
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

PVX1550GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselle

Page 2 - Algemene veiligheid

GeluidssignalenEr klinken geluidssignalen als het apparaateen storing heeft. Het is niet mogelijk dezegeluidssignalen uit te schakelen.Na het beëindig

Page 3 - Aansluiting op het

geen afwasmiddel en gebruik demandjes niet.Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder te he

Page 4 - Verwijdering

2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindica

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl een programmaloopt, stopt het apparaat. Als u de deurweer sluit, gaat het appa

Page 6 - PROGRAMMA’S

om tabletten enkel bij langeprogramma's te gebruiken.• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van devaatwasm

Page 7 - INSTELLINGEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Schakelhet apparaat uit en trek destekker uit het stopcontactvoordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filters

Page 8 - Het glansmiddeldoseerbakje

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8.Plaats de filter (B) terug in de platte filter(A). Rechtsom draaien tot het vastzit.LET OP! Een onjuiste plaat

Page 9 - Progress 9

• Gebruik alleen neutraleschoonmaakmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes of oplosmiddelen.De binnenkant van de machinereinigen• Reinig

Page 10 - GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat neemt geen water.• Het eindlampje knippert 1 keer on-derbroken.• Geluidssignaal klink

Page 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijksgebruik", of "Aanwijzingen entips" voor andere mogelijkeoorzaken.Schakel h

Page 12 - 12 Progress

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 5Programma’s 6Instellingen 7Opties 10Voor

Page 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Page 14 - 14 Progress

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energie

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTSSafety information 22Safety instructions 23Product description 25Control panel 25Programmes 26Settings 27Options 29Before first use 30Daily us

Page 16 - Buitenkant reinigen

– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o

Page 17 - PROBLEEMOPLOSSING

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.• Only for UK and Ireland. The appliancehas a 13 amp mains plug. If it isnecessary to change the f

Page 18

PRODUCT DESCRIPTION54679 8 12 23111 10 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispense

Page 19

IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Multitab indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It

Page 20 - TECHNISCHE INFORMATIE

Information for test institutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] down t

Page 21 - MILIEUBESCHERMING

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

Page 22 - General Safety

It is possible to deactivate the rinse aiddispenser, in this case the dispenser will notrelease rinse aid only if the option Multitabis activated.If t

Page 23 - Electrical connection

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Page 24 - Disposal

dispenser is deactivated, (rinse aid indicatordoes not come on). If the rinse aiddispenser is activated, rinse aid is releasedeven with the option Mul

Page 25 - CONTROL PANEL

CAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) until the rinse aidreaches the marking &

Page 26 - PROGRAMMES

Starting a programme withdelay start1. Set a programme.2. Press again and again until theindicator related to the number of hourswant to set comes on

Page 27 - SETTINGS

areas exceeding this limit, rinse aid andsalt must be used in addition to themulti-tablets. However, in areas withhard and very hard water werecommend

Page 28 - Factory setting

CARE AND CLEANINGWARNING! Beforemaintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mainsocket.Dirty filters and clogged spraya

Page 29 - Progress 29

CAUTION! An incorrect positionof the filters can cause badwashing results and damage tothe appliance.Cleaning the upper spray armWe recommend to clean

Page 30 - BEFORE FIRST USE

use monthly a specific cleaning productfor dishwashers. Follow carefully theinstructions on the packaging of theproduct.TROUBLESHOOTINGIf the applianc

Page 31 - DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe anti-flood device is on.• The end indicator flashes 3 times in-termittently.• Acoustic signal so

Page 32 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appli-ance.• There is no rinse aid or t

Page 33 - Unloading the baskets

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Wi

Page 34 - CARE AND CLEANING

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Page 35 - Internal cleaning

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 40Instructions de sécurité 41Description de l'appareil 43Bandeau de commande 43Programmes 44Réglages 45Op

Page 36 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 37

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Page 38

DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Page 39 - ENVIRONMENT CONCERNS

VoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant ledéroulement du p

Page 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de sal-issureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l) 5)Tous les

Page 41 - Connexion électrique

le cas, vous pouvez accéder au mode desélection du programme de la façonsuivante :Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncée

Page 42 - Mise au rebut

– Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.3. Appuyez sur la touche àplusieurs reprises pour modifier leréglage. Le niveau au

Page 43 - BANDEAU DE COMMANDE

Comment désactiver ledistributeur de liquide derinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer dans le mode utilisateur,appuyez s

Page 44

Multitab n'est pas une option permanenteet doit être sélectionnée à chaque cycle.Comment activer l'optionMultitabMaintenez les touches et

Page 45 - RÉGLAGES

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8G

Page 46 - Comment régler le niveau de

Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1.

Page 47 - Progress 47

de produit de lavage à l'intérieur de laporte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vous quele couvercle se verrouille correctement.

Page 48 - 48 Progress

Fin de programmeLorsque le programme est terminé et quevous ouvrez la porte, l'appareil s'éteintautomatiquement.Fermez le robinet d'eau

Page 49 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante :1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.2. Assurez-vous que le réservoir de se

Page 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose de troiséléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Re

Page 51 - Progress 51

ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage du bras d'aspersion

Page 52 - CONSEILS

programme long au moins 2 fois parmois.• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécif

Page 53 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant de fin clignote 2 fois de fa-çon

Page 54 - Nettoyage des filtres

Reportez-vous aux livrets « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Astuces »pour identifier d'autres causespossibles.Une

Page 55 - Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vais-selle.• Il y a u

Page 56

IndicatielampjesAanduiding OmschrijvingEinde-indicatielampje.Multitab-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het p

Page 57

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude2)m

Page 58

Progress 61

Page 60

Progress 63

Page 61 - Progress 61

www.progress-hausgeraete.de117898912-A-062015

Page 62 - 62 Progress

Programma Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafa-senVerbruikswaarden1)Berei-dings-duur(min)Energie(kWh)Water(l) 5)Alles • Voorspoelen 14 0.1 41) D

Page 63 - Progress 63

De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralen uitvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten en hetapparaat.Hoe h

Page 64 - 117898912-A-062015

Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.U kunt de vrij te geven hoeveelheidglansmiddel instellen tussen stand 1(laagst

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire