Progress PDP6010E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine Progress PDP6010E. Progress PDP6010E Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d’utilisation
brugsvejledning
user manual
libretto istruzioni
bruksanvisning
manual de instrucciones
Dunstabzugshaube
Dampkap
Hotte de Cuisine
Emhætte
Cooker Hood
Cappa
Kjøkkenvifte
Campana
PDP6010E
2
10
18
26
34
42
50
58
DE
NL
FR
DK
ES
NO
IT
EN
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - PDP6010E

benutzerinformationgebruiksaanwijzingnotice d’utilisation brugsvejledninguser manuallibretto istruzioni bruksanvisningmanual de instruccionesDunstabzu

Page 2 - INHALTSVERZEICHNIS

10 progressINHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...11EIGENSCHAP

Page 3 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

11 progressADVIEZEN EN SUGGESTIESDezegebruiksaanwzinggeldtvoorverschillendeuitvoeringenvanhetapparaat.Hetismogelkdatereenaantalkenme

Page 4 - CHARAKTERISTIKEN

12 progressEIGENSCHAPPENBuitenafmetingenOnderdelenRef. Productonderdelen1 1 Wasemkap compleet met:Bed

Page 5

13 progressINSTALLATIEBoren van gaten in draagvlak en mon-tage kapMONTAGE MET SCHROEVEN• Hetdraagvlakvandekapmoet135mmhogerzndanhetonder

Page 6

14 progressAansluitingen LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIEIn het geval van installatie in afzuigversie, moet u de wasemkap met de uitlaatleiding verbind

Page 7

15 progressGEBRUIKL Lichten Hiermee schakelt u de erlich-ting aan en uit.M Motor Hiermee schakelt u de af-zuigmotor aan en uit.V Snelheid

Page 8

16 progressONDERHOUDVetltersREINIGING VAN DE METALEN ZELF-DRAGENDE VETFILTERS• Dezeltersmoetenminstensomde2maandenof,beenbzonderinten

Page 9

17 progressVerlichtingVERVANGING VAN DE LAMPENGloeilampen van 40 W• Verwderde metalen vetlters.• Schroef de lampen los en vervang ze d

Page 10 - INHOUDSOPGAVE

18 progressSOMMAIRERECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...14CHARACTERISTICS ...

Page 11 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES

19 progressCONSEILS ET SUGGESTIONSLaprésentenoticed’emploivautpourplusieursversionsdel’appareil.Ellepeutcontenirdesdescriptionsd’acces

Page 12 - EIGENSCHAPPEN

2 progressINHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...3CHARAKTERIST

Page 13 - INSTALLATIE

20 progressCARACTERISTIqUESEncombrementComposantsRef. Qtè. Product Components1 1 CorpsHotteéquipéde:

Page 14

21 progressINSTALLATIONPerçage du Plan de support et Mon-tage de la HotteMONTAGE AU MOYEN DE VIS• LePlan desupportdela Hottedoitêtremontépl

Page 15

22 progressBranchementsSORTIE AIR VERSION ASPIRANTEEn cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie uti-li

Page 16 - ONDERHOUD

23 progressUTILISATIONL Lumières  Allume et éteint l’éclaira-ge.M Moteur  Allumeetéteintlemoteuraspiration.V Vitesses  Détermine les

Page 17

24 progressENTRETIENFiltres anti-graisseNETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS• Les ltres peuvent être également lavés a

Page 18 - SOMMAIRE

25 progressEclairageREMPLACEMENT LAMPESLampes à incandescence de 40 W• Retirer les ltres anti-graisse métalliques.• Dévisser les lampes et

Page 19 - CONSEILS ET SUGGESTIONS

26 progressINDHOLDRÅD OG ANVISNINGER ...

Page 20 - CARACTERISTIqUES

27 progressRÅD OG ANVISNINGERDennebrugervejledninggælderforereversionerafapparatet.Derfremstillesmuligvisenkeltedeleaftilbehøret,deri

Page 21 - INSTALLATION

28 progressAPPARATBESKRIVELSEDimensionerKomponenterRef. Antal Produktkomponenter1 1 Emhætte, komplet med

Page 22

29 progressINSTALLAZIONSåledes bores der i den bærende kon-struktionsade og således anbringes emhættenTILPASNING MED SKRUER• Emhættensstøtteadesk

Page 23 - UTILISATION

3 progressEMPFEHLUNGEN UND HINWEISEDiese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale b

Page 24 - ENTRETIEN

30 progressTilslutningerAFSKÆRMET UDGAVE LUFTAFTRÆK-SYSTEMNår den afskærmede version installeres, skal emhætten tilsluttes skorstenen ved hjælp af ent

Page 25

31 progressBRUGL Lys Tænder og slukker for be-lys-ningenM Motor Tænder og slukker for eks-traktorens motorV Hastighed Sætter ekstraktor

Page 26

32 progressVEDLIGEHOLDELSEFedtltreRENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFIL-TRE AF METAL• Filtrenekanvaskesiopvaskemaskineogskalrengøres ca. hver and

Page 27 - RÅD OG ANVISNINGER

33 progressLysUDSKIFTNING AF LYS40 W glødelys.• Tagfedtltreneaf metal ud• Skrupærerneafogerstatdemmednyemedde samme egenskaber.• Sæt

Page 28 - APPARATBESKRIVELSE

34 progressINDEXRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ... 35CHARACTERISTICS

Page 29 - 

35 progressRECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONSTheInstructionsforUseapplytoseveralversionsofthisappliance.Accordingly,youmaynddescriptions

Page 30

36 progressCHARACTERISTICSDimensionsComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hood Body, complete with:

Page 31

37 progressINSTALLATIONDrilling the Support surface and Fitting the HoodSCREW FITTING• The hood support surface must be 135mm above the bottom

Page 32 - VEDLIGEHOLDELSE

38 progressConnectionsDUCTING VERSION AIREXHAUST SYS-TEMWhen installing the hood in ducting version, a rigid oraexiblepipewiththediametercorre

Page 33

39 progressUSEL Light Switches the lighting system on and off.M Motor Switches the extractor motor on and off.V Speed Sets the operat

Page 34

4 progressCHARAKTERISTIKENPlatzbedarfKomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1 Haubenkörper mit Schalte

Page 35

40 progressMAINTENANCEGrease ltersCLEANING METAL CASSETTE GREASE FILTERS• The lters must be cleaned every 2 months,ormorefrequentlyinc

Page 36 - CHARACTERISTICS

41 progressLightingLIGHT REPLACEMENT40 W incandescent light.• Remove themetalgreaselters.• Unscrewthebulbsandreplacethemwithnewones ha

Page 37

42 progressINDICECONSIGLI E SUGGERIMENTI ... 43

Page 38

43 progressCONSIGLI E SUGGERIMENTIQuestolibrettodiistruzioniperl’usoèprevistoperpiùversionidell’apparecchio.Épossibilechesianodescrit

Page 39

44 progressCARATTERISTICHEIngombroComponentiRif. Q.tà Componenti di Prodotto1 1 Corpo Cappa completo di:

Page 40 - MAINTENANCE

45 progressINSTALLAZIONEForatura Piano di supporto e Montag-gio CappaMONTAGGIO CON VITI• IlPianodisupportodellaCappadevees-sere rientrante di

Page 41

46 progressConnessioniUSCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTEPer installazione in Versione Aspirante col-legare la Cappa alla tubazione di uscita per mezz

Page 42

47 progressUSOL Luci Accende e spegne l’Im-pianto di Illuminazione.M Motore Accende e spegne il mo-tore Aspirazione.V Velocità Determi

Page 43 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

48 progressMANUTENZIONEFiltri antigrassoPULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI• Sono lavabili anche in lavastoviglie, e ne-cessitano

Page 44 - CARATTERISTICHE

49 progressIlluminazioneSOSTITUZIONE LAMPADELampade a incandescenza da 40 W• TogliereiFiltri antigrasso metallici.• SvitareleLampadeesostit

Page 45

5 progressMONTAGEBohren der Trägerplatte und Montage der DunstabzugshaubeMONTAGE MIT SCHRAUBEN• Die Hauben-Trägerplatte muss 135 mmoberhalb der

Page 46

50 progressINNHOLDANBEFALINGER OG FORSLAG ... 51EG

Page 47

51 progressANBEFALINGER OG FORSLAGDennebruksanvisningengjelderforeremaskinutgaver.Detkannnesbeskrivelseravenkeltedelersomikkegjelder

Page 48 - MANUTENZIONE

52 progressEGENSKAPERDimensjonerKomponenterRef. Ant. Produktkomponenter1 1 Hettedel, komplett med: Kontr

Page 49

53 progressINSTALLASJONBore støtteaten og montere hettenMONTERING MED SKRUER• Hettensstøtteatemåvære135mmoverveggenhetenesbunn-ate.• Bor

Page 50

54 progressTilkoblingerLUFTAVLØP MED KANALSYSTEMVed montering av kanalsystemversjonen, ko-bleshettentilrøykkanalenmedeteksibelteller ubøyelig

Page 51 - ANBEFALINGER OG FORSLAG

55 progressBRUKL Lys Slår lyssystemet av og på.M Motor Slår viftemotoren av og på.V Hastighet Angir driftshastigheten på viften: 1.

Page 52 - EGENSKAPER

56 progressVEDLIKEHOLDFettltreRENGJØRING AV DE SELVBÆRENDE ME-TALLISKE FETTFILTRENE• Filtrenekanvaskes ogsåioppvaskmaskinen.De må vaskes ca

Page 53

57 progressBelysningBYTTE AV LYSPÆRENEGlødelamper på 40 W• Taut demetalliskefettltrene.• Skru løs lyspærene og bytt dem ut med enav s

Page 54

58 progressÍNDICECONSEJOSYSUGERENCIAS ... 59CA

Page 55

59 progressCONSEJOSYSUGERENCIASLaspresentesinstruccionesdeserviciosonválidasparadiferentesmodelosdeaparato;porellopuedeserposiblequ

Page 56 - VEDLIKEHOLD

6 progressAnschlüsseANSCHLUSS BEI ABLUFTBETRIEBFür die Installation der Haube im Abluftbetrieb mit Hil-fe eines Rohres oder Schlauches vom

Page 57

60 progressCARACTERÍSTICASDimensionesComponentesRef. Cant. Componentes del producto1 1 Cuerpo campana d

Page 58

61 progressINSTALACIÓNTaladrado de la supercie de soporte y montaje de la campanaMONTAJE CON TORNILLOS• La supercie de soporte de la campana

Page 59 - CONSEJOSYSUGERENCIAS

62 progressConexionesSALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTEPara la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida me-diant

Page 60 - CARACTERÍSTICAS

63 progressUSOL Luces Enciende y apaga la insta-la-ción de iluminación.M Motor Enciende y apaga el motor de aspiraciónV Velocidad Dete

Page 61

64 progressMANTENIMIENTOFiltros antigrasaLIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRA-SA METÁLICOS• Se puedenlavar en el lavavajillasy requierenun lavado

Page 62

65 progressIluminaciónSUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARASLámparas incandescentes de 40 W• Quitarlosltrosantigrasametálicos,oabrirlarejillaportalt

Page 65

www.progress-hausgeraete.de436005447_01 - 110615

Page 66

7 progressBEDIENUNGL Beleucht. Schaltet die Beleuchtung ein und aus.M Motor Schaltet den Gebläsemo-tor ein und aus.V Geschw. bestimmt

Page 67

8 progressWARTUNGFettlterREINIGUNG DER METALLFETTFILTER • Die Filter können im Geschirrspüler gereinigtwerden und müssen nach spätestens

Page 68 - 436005447_01 - 110615

9 progressBeleuchtungAUSWECHSELN DER LAMPENGlühlampen 40W• Die Metallfettlterentfernen.• DieLampenausschraubenunddurchgleich-wertige ersetze

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire